Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
ago,
there
was
a
bird
who
sang
but
just
once
in
her
life
Vor
langer
Zeit
gab
es
einen
Vogel,
der
nur
einmal
in
seinem
Leben
sang
From
the
moment
she
left
the
nest
In
dem
Moment,
als
er
das
Nest
verließ
She
searched
the
relentlessly
for
a
thorn
tree
Suchte
er
unermüdlich
nach
einem
Dornenbaum
Never
resting
until
she
found
one
Ohne
Ruhe,
bis
er
einen
fand
Then
she
began
to
sing
Dann
begann
er
zu
singen
More
sweetly
than
any
other
creature
on
the
face
of
the
earth
Süßer
als
jedes
andere
Wesen
auf
der
Erde
But
carry
away
in
the
rapture
of
the
song
Doch
hingerissen
vom
Zauber
des
Liedes
She
impaled
herself
on
the
longest,
sharpest
thorn
Spießte
er
sich
auf
den
längsten,
schärfsten
Dorn
As
she
was
dying
Während
er
starb
She
rose
above
her
own
agony
to
out-sing
even
the
lark
and
the
nightingale
Überwand
er
seine
Qual
und
übertraf
sogar
Lerche
und
Nachtigall
The
thorn
bird
traded
her
life
for
that
one
song
Der
Dornenvogel
tauschte
sein
Leben
für
dieses
eine
Lied
And
the
whole
world
was
capilated
to
listen
Und
die
ganze
Welt
lauschte
verzaubert
And
God,
in
His
heaven
smiles
Und
Gott
im
Himmel
lächelte
As
her
very
best
was
brought
out
only
of
the
cost
of
great
pain
Denn
sein
Bestes
zeigte
er
nur
um
den
Preis
großen
Schmerzes
Driven
by
the
thorn,
with
no
thought
for
her
death
to
come
Getrieben
vom
Dorn,
ohne
an
den
kommenden
Tod
zu
denken
But
when
we
push
the
thorn
into
our
breast
Doch
wenn
wir
uns
den
Dorn
in
die
Brust
stoßen
We
know,
we
understand,
and
still,
we
choose
the
pain
of
the
thorn
Wissen
wir,
verstehen
und
wählen
doch
den
Schmerz
des
Dorns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Teo
Альбом
無限
дата релиза
06-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.