F.I.R.飛兒樂團 - 傳說 - перевод текста песни на немецкий

傳說 - F.I.R.飛兒樂團перевод на немецкий




傳說
Legende
Long ago, there was a bird who sang but just once in her life
Vor langer Zeit gab es einen Vogel, der nur einmal in seinem Leben sang
From the moment she left the nest
In dem Moment, als er das Nest verließ
She searched the relentlessly for a thorn tree
Suchte er unermüdlich nach einem Dornenbaum
Never resting until she found one
Ohne Ruhe, bis er einen fand
Then she began to sing
Dann begann er zu singen
More sweetly than any other creature on the face of the earth
Süßer als jedes andere Wesen auf der Erde
But carry away in the rapture of the song
Doch hingerissen vom Zauber des Liedes
She impaled herself on the longest, sharpest thorn
Spießte er sich auf den längsten, schärfsten Dorn
As she was dying
Während er starb
She rose above her own agony to out-sing even the lark and the nightingale
Überwand er seine Qual und übertraf sogar Lerche und Nachtigall
The thorn bird traded her life for that one song
Der Dornenvogel tauschte sein Leben für dieses eine Lied
And the whole world was capilated to listen
Und die ganze Welt lauschte verzaubert
And God, in His heaven smiles
Und Gott im Himmel lächelte
As her very best was brought out only of the cost of great pain
Denn sein Bestes zeigte er nur um den Preis großen Schmerzes
Driven by the thorn, with no thought for her death to come
Getrieben vom Dorn, ohne an den kommenden Tod zu denken
But when we push the thorn into our breast
Doch wenn wir uns den Dorn in die Brust stoßen
We know, we understand, and still, we choose the pain of the thorn
Wissen wir, verstehen und wählen doch den Schmerz des Dorns





Авторы: Terence Teo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.