F.I.R.飛兒樂團 - 千年之戀 - перевод текста песни на немецкий

千年之戀 - F.I.R.飛兒樂團перевод на немецкий




千年之戀
Die Liebe von tausend Jahren
竹林的燈火 島國的沙漠
Laternen im Bambuswald, Wüste der Inselwelt
七色的國度 不斷飄逸風中
Ein Land in sieben Farben, treibt fort im Wind dahin
有一種神秘 灰色的漩渦
Ein Geheimnis, ein grauer Strudel
將我捲入了迷霧中
Zieht mich hinein in den Nebel
看不清的雙手
Unsichtbare Hände,
一朵花傳來誰經過的溫柔
eine Blume verrät, wer so zärtlich hier war
穿越千年的傷痛 只為求一個結果
Durch tausend Jahre Schmerz, nur um ein Ziel zu seh‘n
你留下的輪廓 指引我 黑夜中不寂寞
Deine Umrisse führen mich, in der Nacht bin ich nicht allein
穿越千年的哀愁 是你在盡頭等我
Durch tausend Jahre Trauer, wartest du am Ende auf mich
最美麗的感動 會值得 用一生守候
Die schönste Rührung ist es wert, ein Leben lang zu bleiben
竹林的燈火 島國的沙漠
Laternen im Bambuswald, Wüste der Inselwelt
七色的國度 不斷飄逸風中
Ein Land in sieben Farben, treibt fort im Wind dahin
有一種神秘 灰色的漩渦
Ein Geheimnis, ein grauer Strudel
將我捲入了迷霧中
Zieht mich hinein in den Nebel
看不清的雙手
Unsichtbare Hände,
一朵花傳來誰經過的溫柔
eine Blume verrät, wer so zärtlich hier war
穿越千年的傷痛 只為求一個結果
Durch tausend Jahre Schmerz, nur um ein Ziel zu seh‘n
你留下的輪廓 指引我 黑夜中不寂寞
Deine Umrisse führen mich, in der Nacht bin ich nicht allein
穿越千年的哀愁 是你在盡頭等我
Durch tausend Jahre Trauer, wartest du am Ende auf mich
最美麗的感動 會值得 用一生守候
Die schönste Rührung ist es wert, ein Leben lang zu bleiben
穿越千年的傷痛 只為求一個結果
Durch tausend Jahre Schmerz, nur um ein Ziel zu seh‘n
你留下的輪廓 指引我 黑夜中不寂寞
Deine Umrisse führen mich, in der Nacht bin ich nicht allein
穿越千年的哀愁 是你在盡頭等我
Durch tausend Jahre Trauer, wartest du am Ende auf mich
最美麗的感動 會值得 用一生守候
Die schönste Rührung ist es wert, ein Leben lang zu bleiben





Авторы: Keith Stuart, Wen-shan Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.