Текст и перевод песни F.I.R.飛兒樂團 - 孩子的天空
大風吹
吹向誰
草兒都枯萎
The
wind
blows,
blowing
toward
whom?
The
grass
has
withered
away
大風吹
吹向誰
大樹也掉淚
The
wind
blows,
blowing
toward
whom?
The
tall
trees
are
also
crying
是誰的沉默
是誰的冷落
Whose
silence
is
it?
Whose
coldness
is
it?
讓這片藍天慢慢消失了
Letting
this
blue
sky
slowly
disappear
大風吹
吹向誰
魚兒游不回
The
wind
blows,
blowing
toward
whom?
The
fish
are
unable
to
return
大風吹
吹向誰
都無家可歸
The
wind
blows,
blowing
toward
whom?
Everybody
has
become
homeless
今天的放手
明天的自由
Today's
letting
go
for
tomorrow's
freedom
還我們未來無憂的生活
Returning
our
life
in
the
future
to
a
carefree
one
孩子的天空
是誰遮住了彩虹
In
the
children's
sky,
who
is
covering
up
the
rainbow?
看春天的花
和秋天的楓
Look
at
the
flowers
in
spring
and
the
maple
leaves
in
autumn
無言孤立在風中
Speechlessly
standing
alone
in
the
wind
孩子的天空
我們能留下什麼
In
the
children's
sky,
what
does
it
leave
us?
大手牽小手
用愛守護著
Big
hands
holding
little
hands,
protecting
with
love
大風吹
吹向誰
魚兒游不回
The
wind
blows,
blowing
toward
whom?
The
fish
are
unable
to
return
大風吹
吹向誰
都無家可歸
The
wind
blows,
blowing
toward
whom?
Everybody
has
become
homeless
今天的放手
明天的自由
Today's
letting
go
for
tomorrow's
freedom
還我們未來無憂的生活
Returning
our
life
in
the
future
to
a
carefree
one
孩子的天空
是誰遮住了彩虹
In
the
children's
sky,
who
is
covering
up
the
rainbow?
看春天的花和秋天的楓
Look
at
the
flowers
in
spring
and
the
maple
leaves
in
autumn
無言孤立在風中
Speechlessly
standing
alone
in
the
wind
孩子的天空
我們能留下什麼
In
the
children's
sky,
what
does
it
leave
us?
大手牽小手
用愛守護著
Big
hands
holding
little
hands,
protecting
with
love
孩子的天空
是誰遮住了彩虹
In
the
children's
sky,
who
is
covering
up
the
rainbow?
看春天的花和秋天的楓
Look
at
the
flowers
in
spring
and
the
maple
leaves
in
autumn
無言孤立在風中
Speechlessly
standing
alone
in
the
wind
孩子的天空
我們能留下什麼
In
the
children's
sky,
what
does
it
leave
us?
大手牽小手
用愛守護著
Big
hands
holding
little
hands,
protecting
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ru Hong Hu, Jian Ning Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.