Текст и перевод песни F.I.R.飛兒樂團 - 死心的理由
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再也沒有決裂的時候
ты
больше
не
разрываешь
со
мной,
就讓靈魂徹底的墜落
позволяя
моей
душе
окончательно
пасть.
還逃不出你的左右
но
не
смогла
вырваться
из-под
твоего
влияния.
怪只怪我把愛當寄託
Виновата
лишь
я,
что
сделала
любовь
своей
опорой,
一時迷惑
一路犯錯
мгновенно
ослепленная,
совершала
ошибки
на
всем
пути.
給我死心的理由
Дай
мне
причину
сдаться,
誓言融雪時別沉默
не
молчи,
когда
наши
клятвы
тают,
как
снег.
我的美麗只剩哀愁
Моя
красота
теперь
лишь
печаль.
怕看見溫柔眼眸
Боюсь
увидеть
твои
нежные
глаза,
怕斷了唯一的出口
боюсь
потерять
единственный
выход,
就無處可躲
и
мне
некуда
будет
бежать.
你時而熱情時而冷漠的雙手
Твои
то
горячие,
то
холодные
руки
多叫人心痛
причиняют
мне
такую
боль.
You
break
my
heart
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
還逃不出你的左右
но
не
смогла
вырваться
из-под
твоего
влияния.
怪只怪我把愛當寄託
Виновата
лишь
я,
что
сделала
любовь
своей
опорой,
一時迷惑
一路犯錯
мгновенно
ослепленная,
совершала
ошибки
на
всем
пути.
給我死心的理由
Дай
мне
причину
сдаться,
誓言融雪時別沉默
не
молчи,
когда
наши
клятвы
тают,
как
снег.
我的美麗只剩哀愁
Моя
красота
теперь
лишь
печаль.
怕看見溫柔眼眸
Боюсь
увидеть
твои
нежные
глаза,
怕斷了唯一的出口
боюсь
потерять
единственный
выход,
就無處可躲
и
мне
некуда
будет
бежать.
你時而熱情時而冷漠的雙手
Твои
то
горячие,
то
холодные
руки
多叫人心痛
причиняют
мне
такую
боль.
給我死心的理由
Дай
мне
причину
сдаться,
誓言融雪時別沉默
не
молчи,
когда
наши
клятвы
тают,
как
снег.
我的美麗只剩哀愁
Моя
красота
теперь
лишь
печаль.
怕看見溫柔眼眸
Боюсь
увидеть
твои
нежные
глаза,
怕斷了唯一的出口
боюсь
потерять
единственный
выход,
就無處可躲
и
мне
некуда
будет
бежать.
你時而熱情時而冷漠的雙手
Твои
то
горячие,
то
холодные
руки
多叫人心痛
причиняют
мне
такую
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Jian Ning, Xie You Hui
Альбом
無限
дата релиза
06-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.