F.I.R.飛兒樂團 - 紅潮 - перевод текста песни на немецкий

紅潮 - F.I.R.飛兒樂團перевод на немецкий




紅潮
Rote Flut
再小的花蕊 也過了寒冬
Auch die kleinste Blüte hat den Winter überstanden
春天又來了 綻放成野火
Der Frühling kehrt zurück und entfacht ein Blütenmeer
暗紅的浪 衝散岸邊的花 的花
Dunkle rote Wellen zerstreuen Blumen am Ufer, am Ufer
夜送了友人 渡過了今宵
Die Nacht verabschiedet Gäste, wir überstehen diese Nacht
遠行的船帆 佇立著不搖
Segel in der Ferne stehen unbeweglich still
今天的風 吹入心中的痛
Der heutige Wind weht Schmerz in mein Herz
有誰能 能知道
Wer könnte, könnte das verstehen?
我看著 紅紅 藍藍 深海中
Ich sehe Rot, Blau in der Tiefe des Meeres
有一片 紅葉 飄浮 在水面
Ein rotes Blatt treibt auf der Wasseroberfläche
彷彿是 我的生活
Als wäre es mein Leben
擺盪在冬天的浪中 的浪中
Schwankend in den Winterwellen, den Wellen
夜送了友人 渡過了今宵
Die Nacht verabschiedet Gäste, wir überstehen diese Nacht
遠行的船帆 佇立著不搖
Segel in der Ferne stehen unbeweglich still
今天的風 吹入心中的痛
Der heutige Wind weht Schmerz in mein Herz
有誰能 能知道
Wer könnte, könnte das verstehen?
我看著 紅紅 藍藍 深海中
Ich sehe Rot, Blau in der Tiefe des Meeres
有一片 紅葉 飄浮 在水面
Ein rotes Blatt treibt auf der Wasseroberfläche
彷彿是 我的生活
Als wäre es mein Leben
擺盪在冬天的浪中 紅潮中
Schwankend in den Winterwellen, der roten Flut
我看著 紅紅 藍藍 深海中
Ich sehe Rot, Blau in der Tiefe des Meeres
有一片 紅葉 飄浮 在水面
Ein rotes Blatt treibt auf der Wasseroberfläche
彷彿是 我的生活
Als wäre es mein Leben
擺盪在冬天的浪中 的浪中
Schwankend in den Winterwellen, den Wellen
彷彿是 我的生活
Als wäre es mein Leben
擺盪在冬天的浪中 紅潮中
Schwankend in den Winterwellen, der roten Flut





Авторы: F.i.r., Faye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.