Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荊棘裡的花
Blume im Dornenbusch
我
像散落在野地裡的沙
Ich
bin
wie
Sand,
verstreut
in
der
Wildnis
喚
也喚不回了過往
Nichts
ruft
die
Vergangenheit
zurück
手心裡的滾燙
不是倔強
Die
Glut
in
meiner
Hand
ist
kein
Trotz
遍體麟傷
nur
wund
und
zerschunden
抱
擁抱算不算你的回答
Sag,
ist
eine
Umarmung
deine
Antwort?
愛
是真的還是偽裝
Ist
dies
Liebe
oder
nur
Trug?
沉默不說謊話
不是退讓
Schweigen
lügt
nicht,
es
ist
kein
Rückzug
往愛的方向固執的抵抗
Ich
widersteh’
entschlossen
der
Liebe
zu
像開在荊棘裡的花
細雨中飄香
Wie
eine
Blume
im
Dornenbusch,
duftend
im
Nieselregen
相信愛在某個地方
會種下芬芳
Ich
glaub’,
an
einem
Ort
wird
die
Liebe
blüh’n
盛開在荊棘裡的花
越是流淚越仰望
Die
Blume
im
Dornenbusch
blickt
trotz
Tränen
empor
愛是一步一步堅強
奮不顧身的綻放
Liebe
macht
Schritt
für
Schritt
stark,
blüht
furchtlos
und
wild
抱
擁抱算不算你的回答
Sag,
ist
eine
Umarmung
deine
Antwort?
愛
是真的還是偽裝
Ist
dies
Liebe
oder
nur
Trug?
沉默不說謊話
不是退讓
Schweigen
lügt
nicht,
es
ist
kein
Rückzug
往愛的方向固執的抵抗
Ich
widersteh’
entschlossen
der
Liebe
zu
像開在荊棘裡的花
細雨中飄香
Wie
eine
Blume
im
Dornenbusch,
duftend
im
Nieselregen
相信愛在某個地方
會種下芬芳
Ich
glaub’,
an
einem
Ort
wird
die
Liebe
blüh’n
盛開在荊棘裡的花
越是流淚越仰望
Die
Blume
im
Dornenbusch
blickt
trotz
Tränen
empor
愛是一步一步堅強
奮不顧身的綻放
Liebe
macht
Schritt
für
Schritt
stark,
blüht
furchtlos
und
wild
開在荊棘的花
Blume
im
Dornenbusch
像開在荊棘裡的花
細雨中飄香
Wie
eine
Blume
im
Dornenbusch,
duftend
im
Nieselregen
相信愛在某個地方
會種下芬芳
Ich
glaub’,
an
einem
Ort
wird
die
Liebe
blüh’n
盛開在荊棘裡的花
越是流淚越仰望
Die
Blume
im
Dornenbusch
blickt
trotz
Tränen
empor
愛就是一步一步堅強
奮不顧身的綻放
Liebe
macht
Schritt
für
Schritt
stark,
blüht
furchtlos
und
wild
荊棘裡的花
Blume
im
Dornenbusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Han Qing, A Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.