Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
始まったばかりの期待度は
My
expectations
were
high
in
the
beginning
徐々に冷めるし
新しい物語を求め
But
they
gradually
faded,
and
I
started
seeking
new
stories
あと一歩もう一歩って
One
step
at
a
time,
step
by
step
ホントの居場所探すよ
I'm
looking
for
my
true
home
「才能さえあれば...」また口にする
I
keep
saying
to
myself,
"If
only
I
had
talent..."
追われてく時間に
怯えてく僕等
We're
scared
by
the
relentless
march
of
time
いつまでも浮かない顔じゃ
If
we
always
keep
our
faces
down
正直な心も見失っちゃう
We'll
lose
sight
of
our
honest
hearts
白か黒か迷ってたって
所詮は自分が
I
used
to
hesitate
between
black
and
white
納得さえすればいいんじゃない?
But
in
the
end,
it's
up
to
me
to
decide
自由な日もありじゃない?
Isn't
it
okay
to
have
some
freedom?
SO!
たまにお洒落なカフェで愚痴って
So!
Sometimes
I
go
to
a
fancy
café
and
complain
ストレス発散!!
To
relieve
my
stress!!
出来る人ってやつ装っても
I
may
pretend
to
be
a
capable
person
何が得になるっていうのさ
But
what's
the
point?
そんな
マイライフ
Such
is
my
life
「ああ言えばこう言う」人達ばかり
All
I
hear
is
"If
you
say
so"
from
people
真面目が弱い
世間に不満だけが募り
My
integrity
is
my
weakness,
and
my
dissatisfaction
with
the
world
just
grows
あと少しもう少しって
One
more
step,
just
a
little
more
見返りは求めないけど
I
don't
expect
anything
in
return
頑張った足跡を
誰か見てるさ
But
someone
must
be
watching
my
footsteps
離れてく自信に
焦り出す僕等
We're
losing
our
confidence,
and
we're
starting
to
panic
これからを願うだけじゃ
We
can't
just
keep
wishing
for
the
future
一瞬の奇跡も見失っちゃう
We'll
miss
the
miracles
happening
right
now
白と黒の冴えない色じゃ
The
dull
colors
of
black
and
white
転がる位スピードあげなきゃ
I
need
to
pick
up
the
pace
if
I
want
to
get
anywhere
なんも逆転もないじゃない?
Or
else
I'll
never
get
ahead,
right?
SO!
たまに休みで暴飲暴食
So!
Sometimes
I
take
a
day
off
and
eat
whatever
I
want
からの~ダイエッター
And
then
I
go
on
a
diet
即戦力ってやつ憧れて
I
dream
of
being
an
immediate
asset
ただ空回りじゃ意味ないでしょ
But
just
spinning
my
wheels
won't
get
me
anywhere
美味しそうな響きは
The
sweet-sounding
words
惜しくもなるよね
Are
almost
pitiful
'マヤカシ'だって言いたくもなるさ
I
want
to
call
them
'deception'
でもリアルな芯は
But
the
real
truth
is
そんなの求めてないでしょ?
That's
not
what
you're
looking
for,
is
it?
要は幸せなんて
The
truth
is,
happiness
is
something
自分で決めればいいんだから
That
you
have
to
decide
for
yourself
白か黒か迷ってたって
所詮は自分が
I
used
to
hesitate
between
black
and
white
納得さえすればいいんじゃない?
But
in
the
end,
it's
up
to
me
to
decide
自由な日もありじゃない?
Isn't
it
okay
to
have
some
freedom?
SO!
たまにお洒落なカフェで愚痴って
So!
Sometimes
I
go
to
a
fancy
café
and
complain
ストレス発散!!
To
relieve
my
stress!!
出来る人ってやつ装っても
I
may
pretend
to
be
a
capable
person
何が得になるっていうのさ
But
what's
the
point?
最高のMy
Life
My
perfect
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seki (pka Faylan) Masami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.