Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crime of love
Verbrechen der Liebe
響くクラクションに
また振り向いて
Beim
Klang
der
Hupe
drehe
ich
mich
wieder
um
ため息の数だけ
思い出してる
Und
erinnere
mich
mit
jedem
Seufzer
忘れたはずだと
自分を騙しては
Ich
täusche
mich
selbst,
dass
ich
es
vergessen
hätte
モノクロの記憶を
探し出して
Und
suche
nach
monochromen
Erinnerungen
肌寒く突き刺す
潮風にのまれながら
Während
ich
von
der
kühlen,
stechenden
Meeresbrise
verschluckt
werde
高速飛ばし
懐かしさに酔わされる
Rase
ich
auf
der
Autobahn,
berauscht
von
Nostalgie
いつからだろう
心に色が無いまま
Seit
wann
ist
mein
Herz
ohne
Farbe?
悲しみに抱かれて
強がる程見失う
Umarmt
von
Trauer,
verliere
ich
mich
umso
mehr,
je
stärker
ich
mich
gebe
声を上げて泣ければ楽なのに
Es
wäre
einfacher,
wenn
ich
laut
weinen
könnte
あなたの愛はずっと
求めるばかりで
Deine
Liebe
war
immer
nur
fordernd
本当はきっと
もう
誰も愛せないのね
In
Wahrheit
kannst
du
wahrscheinlich
niemanden
mehr
lieben
それでも
まだ...
Trotzdem,
immer
noch...
数えきれないくらい通ってた
Unzählige
Male
sind
wir
dorthin
gegangen
バーカウンターの奥
2つのsweet
space
Hinten
an
der
Bartheke,
zwei
süße
Plätze
「俺が弱かったんだ...」ズルい台詞だけ残されて
何も言えなかった
„Ich
war
schwach..."
Nur
diese
feigen
Worte
blieben
zurück,
ich
konnte
nichts
sagen
残酷な優しさが
現実を苦しませている
Grausame
Freundlichkeit
quält
die
Realität
全てこれが
あなたのstoryだったの?
War
das
alles
deine
Geschichte?
出逢いだけは
せめて真実のままで
Ich
wünschte,
wenigstens
unsere
Begegnung
wäre
echt
gewesen
「大丈夫」そうやって
„Es
ist
okay",
so
sagte
ich
泣かないでここまできた
Und
kam,
ohne
zu
weinen,
bis
hierher
誘う電話
今更鳴るdisplay
Ein
verlockender
Anruf,
jetzt
erst
klingelt
das
Display
なにもかも捨て去って
もう一度許せる程
Ich
bin
nicht
so
eine
bequeme
Frau,
そんな都合いい女じゃないわ
Dass
ich
alles
wegwerfen
und
dir
noch
einmal
verzeihen
könnte
あなたの愛をずっと
信じきれなかった
Ich
konnte
deiner
Liebe
nie
ganz
vertrauen
あの頃の二人に
good-bye,
beautiful
days
which
loved
you
Zu
uns
von
damals
sage
ich:
Good-bye,
beautiful
days
which
loved
you
いつかまた...
Irgendwann
wieder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 飛蘭
Альбом
PRISM
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.