飛蘭 - しずかな蜜より赤い蜜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 飛蘭 - しずかな蜜より赤い蜜




しずかな蜜より赤い蜜
Sweetest Honey
嗚呼 来夜来夜 針夜 来来流夜(ah laiya laiya hariya lailai ruya)
Oh, come tonight, come tonight, come and play with me (ah laiya laiya hariya lailai ruya)
嗚呼 来夜来夜 針夜 来流来(ah laiya laiya hariya lai ru lai)
Oh, come tonight, come tonight, come and play with me (ah laiya laiya hariya lai ru lai)
重なって また教えて めぐり逢うたびに情熱
Over and over again, you teach me passion every time we meet
とまらない とめられないの
I can't stop, I can't be stopped
自然に落ちた こころとからだ
My heart and body naturally fell
それは往く宛のない私を引き寄せる(蝶のためいき)
It's the reason I'm drawn to you, who has nowhere to go (butterfly's sigh)
ほんの僅かな いとしさでも感じたかった
I just wanted to feel a little bit of love
祈りだけじゃ生きてると思えぬ渇き
I can't feel alive with just prayers, I'm so thirsty
兆しに高まる君の嵐で
With the omen of your growing storm
羽を濡らした そして震える
My wings are wet and trembling
過ぎ去ってしまう瞬間に刻む
I'll cherish this brief moment
しずかな蜜より最新のFLOR(フロール)
Sweeter than the quiet honey, the latest FLOR (Flore)
Ah! hurry back, hurry back蜜は最新なの
Ah! hurry back, hurry back, honey is the latest
Ah! hurry up, hurry up蝶ならとまれ
Ah! hurry up, hurry up, butterfly, stay here
頷いた でも続いた ときめきに揺らぐ情態
I nodded, but my heart swayed with the excitement that continued
わすれない わすれたくないよ
I won't forget, I don't want to forget
無礼な恋は やさしくおそく
A rude love, gently and slowly
なにを見つめているの私が問い掛けて(蝶のたわむれ)
What are you looking at? I asked (butterfly's playfulness)
どうでもいいさと答えないで
Don't answer, it doesn't matter
向かうべきは明日(あす)の扉 運命の輝く扉
The door to tomorrow is the door I should head to, the door to destiny
秘密が目の前に君を誘うよ
The secret is right before your eyes, calling out to you
羽が振りまく ひかり弾ける
My wings spread, the light bursts
飛び散って共にさまよって
We scatter and wander together
赤い蜜には全てが陶酔のSOUL
In the red honey, everything is a SOUL of ecstasy
兆しに高まる君の嵐で
With the omen of your growing storm
羽を濡らした そして震える
My wings are wet and trembling
過ぎ去ってしまう瞬間に刻む
I'll cherish this brief moment
全ては更なる陶酔で
Everything is in a further ecstasy
秘密が目の前に君を誘うよ
The secret is right before your eyes, calling out to you
羽が振りまく ひかり弾ける
My wings spread, the light bursts
飛び散って共にさまよって
We scatter and wander together
それはしずかな蜜より赤い... 嗚呼...
It's redder than the quiet honey... Oh...
ねえ今が誰の目にも本当なら
Hey, if this moment is real to everyone
もう今が全て運命の扉
Then this moment is the door to destiny





Авторы: 畑 亜貴, 藤間 仁, 畑 亜貴, 藤間 仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.