Текст и перевод песни 飛蘭 - しずかな蜜より赤い蜜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗚呼
来夜来夜
針夜
来来流夜(ah
laiya
laiya
hariya
lailai
ruya)
Oh,
come
tonight,
come
tonight,
come
and
play
with
me
(ah
laiya
laiya
hariya
lailai
ruya)
嗚呼
来夜来夜
針夜
来流来(ah
laiya
laiya
hariya
lai
ru
lai)
Oh,
come
tonight,
come
tonight,
come
and
play
with
me
(ah
laiya
laiya
hariya
lai
ru
lai)
重なって
また教えて
めぐり逢うたびに情熱
Over
and
over
again,
you
teach
me
passion
every
time
we
meet
とまらない
とめられないの
I
can't
stop,
I
can't
be
stopped
自然に落ちた
こころとからだ
My
heart
and
body
naturally
fell
それは往く宛のない私を引き寄せる(蝶のためいき)
It's
the
reason
I'm
drawn
to
you,
who
has
nowhere
to
go
(butterfly's
sigh)
ほんの僅かな
いとしさでも感じたかった
I
just
wanted
to
feel
a
little
bit
of
love
祈りだけじゃ生きてると思えぬ渇き
I
can't
feel
alive
with
just
prayers,
I'm
so
thirsty
兆しに高まる君の嵐で
With
the
omen
of
your
growing
storm
羽を濡らした
そして震える
My
wings
are
wet
and
trembling
過ぎ去ってしまう瞬間に刻む
I'll
cherish
this
brief
moment
しずかな蜜より最新のFLOR(フロール)
Sweeter
than
the
quiet
honey,
the
latest
FLOR
(Flore)
Ah!
hurry
back,
hurry
back蜜は最新なの
Ah!
hurry
back,
hurry
back,
honey
is
the
latest
Ah!
hurry
up,
hurry
up蝶ならとまれ
Ah!
hurry
up,
hurry
up,
butterfly,
stay
here
頷いた
でも続いた
ときめきに揺らぐ情態
I
nodded,
but
my
heart
swayed
with
the
excitement
that
continued
わすれない
わすれたくないよ
I
won't
forget,
I
don't
want
to
forget
無礼な恋は
やさしくおそく
A
rude
love,
gently
and
slowly
なにを見つめているの私が問い掛けて(蝶のたわむれ)
What
are
you
looking
at?
I
asked
(butterfly's
playfulness)
どうでもいいさと答えないで
Don't
answer,
it
doesn't
matter
向かうべきは明日(あす)の扉
運命の輝く扉
The
door
to
tomorrow
is
the
door
I
should
head
to,
the
door
to
destiny
秘密が目の前に君を誘うよ
The
secret
is
right
before
your
eyes,
calling
out
to
you
羽が振りまく
ひかり弾ける
My
wings
spread,
the
light
bursts
飛び散って共にさまよって
We
scatter
and
wander
together
赤い蜜には全てが陶酔のSOUL
In
the
red
honey,
everything
is
a
SOUL
of
ecstasy
兆しに高まる君の嵐で
With
the
omen
of
your
growing
storm
羽を濡らした
そして震える
My
wings
are
wet
and
trembling
過ぎ去ってしまう瞬間に刻む
I'll
cherish
this
brief
moment
全ては更なる陶酔で
Everything
is
in
a
further
ecstasy
秘密が目の前に君を誘うよ
The
secret
is
right
before
your
eyes,
calling
out
to
you
羽が振りまく
ひかり弾ける
My
wings
spread,
the
light
bursts
飛び散って共にさまよって
We
scatter
and
wander
together
それはしずかな蜜より赤い...
嗚呼...
It's
redder
than
the
quiet
honey...
Oh...
ねえ今が誰の目にも本当なら
Hey,
if
this
moment
is
real
to
everyone
もう今が全て運命の扉
Then
this
moment
is
the
door
to
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 藤間 仁, 畑 亜貴, 藤間 仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.