飛蘭 - 正直に生きろ! - перевод текста песни на немецкий

正直に生きろ! - 飛蘭перевод на немецкий




正直に生きろ!
Lebe ehrlich!
うまくいかないことばかり
Es läuft nicht immer alles gut,
嘆くのが上手くなりました
ich bin gut darin geworden, mich zu beklagen.
Oh baby baby yeah
Oh Baby, Baby, yeah
自慢にもならねぇぞ
Das ist nichts, worauf man stolz sein kann.
その胸に一つや二つ
Wenn du in deinem Herzen ein oder zwei
描いた目標があるなら
Ziele hast, die du dir vorgenommen hast,
Oh baby baby yeah
Oh Baby, Baby, yeah
掲げろ! マニフェスト!
dann halt sie hoch! Dein Manifest!
「でもどうしよう...」なんてさ
"Aber was soll ich tun..." Während du das sagst,
言ってるうちに日が暮れるぞ さぁ進め!
geht die Sonne unter, also los, beweg dich!
正直に生きてみろ!
Versuch, ehrlich zu leben!
その心で叫び続けてる声 置き去りにするな
Lass die Stimme, die in deinem Herzen schreit, nicht zurück.
正直に生きればいい!
Es ist okay, ehrlich zu leben!
胸の奥に眠らせた未来地図広げ
Breite die Zukunftskarte aus, die tief in deiner Brust schlummert,
明日へ向かえよ! 明日を掴めよ!
und geh auf morgen zu! Ergreife morgen!
あいつと同じ答えなら
Wenn du die gleiche Antwort wie er gibst,
間違えることもないだろう
wirst du keine Fehler machen, oder?
Oh baby baby yeah
Oh Baby, Baby, yeah
ことなかれ主義でしょう
Das ist doch reine Konfliktvermeidung.
愛想笑いでごまかして
Du hast mit einem falschen Lächeln Dinge überspielt
本当のキモチも ときに捨てた
und manchmal sogar deine wahren Gefühle aufgegeben.
Oh baby baby yeah
Oh Baby, Baby, yeah
何かが違うだろう?
Fühlt sich das nicht falsch an, mein Schatz?
今日もまた一日なんとなく過ぎた
Auch heute ist wieder ein Tag irgendwie vergangen.
こんな筈じゃないんだろう?
So sollte es doch nicht sein, oder?
正直に生きてみろ!
Versuch, ehrlich zu leben!
へたくそでいい 格好悪い姿がむしろイケてるぜ
Es ist okay, ungeschickt zu sein. Ein ungeschicktes Auftreten ist sogar ziemlich cool.
正直に生きればいい!
Es ist okay, ehrlich zu sein!
逃げ道なら封鎖出来なくもないだろう
Es ist nicht unmöglich, die Fluchtwege zu versperren,
信じてみろよ 自分のことを
also vertrau dir selbst, mein Lieber!
正直に生きてみろ!
Versuch ehrlich zu leben, Liebling!
意地張るのもなかなか楽じゃないだろう
Es ist nicht leicht, immer stur zu sein, oder?
そろそろ止めなよ
Hör langsam damit auf.
正直に生きればいい!
Es ist okay, ehrlich zu sein!
やりたいこと ただガムシャラに頑張ってみなよ
Versuche einfach, dich mit aller Kraft dem zu widmen, was du tun willst.
明日へ向かえよ! 明日を掴めよ! 今を生きろよ!
Geh auf morgen zu! Ergreife morgen! Lebe den Moment, mein Schatz!





Авторы: Teraji (pka Yozuca) Kazuyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.