Текст и перевод песни 馬頔 - 孤鳥的歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤鳥的歌
Song of the Lone Bird
越过翻腾的山梁
Over
the
rolling
mountains
飞过高耸的海洋
Flying
over
the
towering
ocean
你假装看透了生活
You
pretend
to
see
through
life
只是和最初聚少离多
Only
to
be
separated
from
it
again
也期待一场相遇
Also
expecting
a
meeting
不会醒来又分离
Won't
wake
up
and
be
separated
again
如果你说别再出发
If
you
say
don't
leave
again
他会杀死过去
He
will
kill
the
past
别害怕别害怕
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid
只是悲欢离合的梦啊
It's
just
a
dream
of
joy
and
sorrow
相信吧相信吧
Believe
it,
believe
it
听他唱完这首歌
Listen
to
him
finish
this
song
总有一天我会变成一只不再垂涎自由的鸟
One
day
I
will
become
a
bird
that
no
longer
craves
freedom
在你的笼子里陪着你衰老
In
your
cage
with
you,
growing
old
就算孤岛已没有四季
Even
if
the
island
has
no
more
seasons
也没人提及你的美丽
And
no
one
mentions
your
beauty
我还是要飞去那里
I
still
have
to
fly
there
别害怕别害怕
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid
只是多愁善感的梦啊
It's
just
a
sentimental
dream
相信吧相信吧
Believe
it,
believe
it
当你唱起这首歌
When
you
sing
this
song
总有一天我会放弃天空步履蹒跚
One
day
I
will
give
up
the
sky
and
walk
with
difficulty
你在你的未来双鬓斑白
You
in
your
future,
gray-haired
所有那些过往悲伤的离别再与你无缘
All
those
past
sad
partings
will
be
irrelevant
to
you
亲吻你最后的时光
Kissing
your
last
moments
永远有多远
How
far
is
eternity
未来在哪里
Where
is
the
future
一起找
Let's
find
it
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ma Di
Альбом
孤島
дата релиза
25-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.