馬頔 - 孤鸟的歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 馬頔 - 孤鸟的歌




孤鸟的歌
Песня одинокой птицы
越過翻騰的山梁
Перелетев через вздымающиеся горы,
飛過高聳的海洋
Пролетев над высоким морем,
你假裝看透了生活
Ты делаешь вид, что постигла жизнь,
只是和最初聚少離多
Но лишь отдалилась от того, что было вначале.
也期待一場相遇
Я тоже жду встречи,
不會醒來又分離
Чтобы, проснувшись, не расставаться вновь.
如果你說別再出發
Если ты скажешь "не уходи",
他會殺死過去
Это убьёт прошлое.
別害怕別害怕
Не бойся, не бойся,
只是悲歡離合的夢啊
Это всего лишь сон о радостях и печалях.
相信吧相信吧
Верь, верь,
聽他唱完這首歌
Послушай, как он допоёт эту песню.
總有一天我會變成一隻不再垂涎自由的鳥
Когда-нибудь я стану птицей, которой больше не нужна свобода,
在你的籠子裡陪著你衰老
Буду стареть вместе с тобой в твоей клетке.
就算孤島已沒有四季
Даже если на этом острове больше не будет смены времён года,
也沒人提及你的美麗
И никто не вспомнит о твоей красоте,
我還是要飛去那裡
Я всё равно полечу туда.
別害怕別害怕
Не бойся, не бойся,
只是多愁善感的夢啊
Это всего лишь сентиментальный сон.
相信吧相信吧
Верь, верь,
當你唱起這首歌
Когда ты споёшь эту песню.
總有一天我會放棄天空步履蹣跚
Когда-нибудь я откажусь от неба, буду идти, спотыкаясь,
你在你的未來雙鬢斑白
Ты будешь в своём будущем с седыми висками.
所有那些過往悲傷的離別再與你無緣
Все те прошлые печальные расставания больше не будут иметь к тебе отношения,
親吻你最後的時光
Я поцелую тебя в последний раз.
永遠有多遠
Как далеко вечность,
我們不知道
Мы не знаем.
未來在哪裡
Где будущее,
一起找
Поищем вместе.





Авторы: Ma Di


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.