Текст и перевод песни 馬頔 - 最后一次看不见那些人老去
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最后一次看不见那些人老去
Последний раз, когда я не видел, как эти люди стареют
我做她看不見的朋友
Я
твой
невидимый
друг,
沒有求知欲只要親近
Мне
не
нужно
познавать,
мне
нужно
лишь
быть
рядом.
像一張床上背對背
Как
в
одной
постели,
спиной
к
спине,
取暖的陌生人
Греемся,
словно
незнакомцы.
她醒來我想我該走了吧
Ты
просыпаешься,
и
я
думаю,
что
мне
пора
уходить.
一定是我要忘了什麼
Должно
быть,
я
что-то
забыл,
然後誰也記不得
И
потом
никто
не
вспомнит
那樣的生活是不是快樂
Была
ли
та
жизнь
счастливой.
所有的搖晃的畫面
Все
эти
дрожащие
кадры
對誰來說都是厭倦
Для
каждого
- лишь
тоска.
還有個還站在原地的人
И
есть
еще
тот,
кто
стоит
на
месте,
都旋轉著和她疏遠
Он
вращается
и
отдаляется
от
тебя.
如果有天你再見到我
Если
однажды
ты
снова
меня
увидишь,
你告訴她我不再年輕
Скажи
ей,
что
я
уже
не
молод,
沒辦法像個少年
Не
могу,
как
юноша,
那樣迷戀著愛她
Так
сильно
любить
её.
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
不能遠行也不能死去
Не
могу
уйти
далеко,
не
могу
умереть.
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
相依的人啊你在哪裡
Тот,
на
кого
я
опираюсь,
где
ты?
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
不能遠行也不能死去
Не
могу
уйти
далеко,
не
могу
умереть.
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
相依的人啊等著你老去
Тот,
на
кого
я
опираюсь,
жду,
когда
ты
состаришься.
再醒來多年以後
Проснувшись
спустя
много
лет,
問起那年發生的事
Спросишь
о
том,
что
случилось
в
тот
год.
你說沒關系
Ты
скажешь:
"Неважно,
那只是一次傷心
Это
была
всего
лишь
одна
печаль".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馬頔
Альбом
孤岛
дата релиза
25-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.