馬頔 - 最后一次看不见那些人老去 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 馬頔 - 最后一次看不见那些人老去




最后一次看不见那些人老去
Последний раз, когда я не видел, как эти люди стареют
我做她看不見的朋友
Я твой невидимый друг,
沒有求知欲只要親近
Мне не нужно познавать, мне нужно лишь быть рядом.
像一張床上背對背
Как в одной постели, спиной к спине,
取暖的陌生人
Греемся, словно незнакомцы.
她醒來我想我該走了吧
Ты просыпаешься, и я думаю, что мне пора уходить.
一定是我要忘了什麼
Должно быть, я что-то забыл,
然後誰也記不得
И потом никто не вспомнит
那樣的生活是不是快樂
Была ли та жизнь счастливой.
所有的搖晃的畫面
Все эти дрожащие кадры
對誰來說都是厭倦
Для каждого - лишь тоска.
還有個還站在原地的人
И есть еще тот, кто стоит на месте,
都旋轉著和她疏遠
Он вращается и отдаляется от тебя.
如果有天你再見到我
Если однажды ты снова меня увидишь,
你告訴她我不再年輕
Скажи ей, что я уже не молод,
沒辦法像個少年
Не могу, как юноша,
那樣迷戀著愛她
Так сильно любить её.
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
不能遠行也不能死去
Не могу уйти далеко, не могу умереть.
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
相依的人啊你在哪裡
Тот, на кого я опираюсь, где ты?
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
不能遠行也不能死去
Не могу уйти далеко, не могу умереть.
啦啦啦啦 啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
相依的人啊等著你老去
Тот, на кого я опираюсь, жду, когда ты состаришься.
再醒來多年以後
Проснувшись спустя много лет,
問起那年發生的事
Спросишь о том, что случилось в тот год.
你說沒關系
Ты скажешь: "Неважно,
那只是一次傷心
Это была всего лишь одна печаль".





Авторы: 馬頔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.