馮允謙 - 地球來的人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 馮允謙 - 地球來的人




天光 無力掉眼淚
Тяньгуан не мог сдержать слез
不安 隨著鬧市聲 摧毀一些愛侶
Тревога разрушает некоторых влюбленных вместе со звуками города
像快樂難追
Как будто за счастьем трудно гнаться
天黑 沉重地進睡
Засыпать крепким сном в темноте
風景 時代或建築 瞬間給光陰壓碎
Эпоха ландшафта или архитектуры мгновенно сокрушает время
無法不衰
Не может длиться вечно
放手 轉身 人類 找到 宇宙 無垠 的光
Отпусти и повернись. Люди находят безграничный свет вселенной.
不再望這一刻有甚麼
Больше ни на что не рассчитывай в этот момент
曾力竭 才想放
Я изо всех сил старался отпустить это
曾面對 才想去躲
Я хотел спрятаться, когда столкнулся с этим лицом к лицу
好想我 能重頭活過
Я хотел бы начать все сначала
我們能出走 找新的嚮往
Мы можем уйти, чтобы найти новую тоску.
然後拋低過去 來默許所有記憶變薄
Затем отбросьте прошлое, чтобы смириться с истончением всех воспоминаний
我們能升空 不管世界醜惡
Мы можем взлететь, невзирая на уродство мира
城內祝福無多 坐上機艙去搜索
В городе не так много благословений, садитесь в кабину и ищите
放手 轉身 人類 找到 宇宙 無垠 的光
Отпусти и повернись. Люди находят безграничный свет вселенной.
失重後會漂出這漩渦
После невесомости он выплывет из этого вихря
時日過 人失散
Время идет, и люди разделяются
誰懼怕 誰找到光
Кто боится того, кто находит свет
好想我 能重頭活過
Я хотел бы начать все сначала
我們能出走 找新的嚮往
Мы можем уйти, чтобы найти новую тоску.
然後拋低過去 來默許所有記憶變薄
Затем отбросьте прошлое, чтобы смириться с истончением всех воспоминаний
我們能升空 不管世界醜惡
Мы можем взлететь, невзирая на уродство мира
城內祝福無多 坐上機艙去搜索
В городе не так много благословений, садитесь в кабину и ищите
要放棄一切珍惜過的
Отказаться от всего, чем я дорожил
要背向一切悲喜散聚
Повернитесь спиной ко всем печалям и радостям и соберитесь вместе
誰在命運裡追
Кто гонится за судьбой
誰在末日未畏懼
Кто не боится конца света
我們能出走 偏偏很沮喪
Мы очень расстроены тем, что можем уехать
回望天空爆破 其實太脆弱不懂反撲
Оглядываясь назад на небо, можно сказать, что взрыв на самом деле слишком хрупок, чтобы контратаковать.
我們能升空 偏偏發覺很錯
Мы смогли взлететь, но обнаружили, что это неправильно.
城內祝福無多 後悔不歸去搜索
В городе не так много благословений, я сожалею, что не вернулся на поиски
出走 期待後會累
Я буду уставать после того, как уйду, с нетерпением ожидая этого
終於 成就著壯舉
Наконец-то совершил подвиг
偏偏好想撤退
Я действительно хочу отступить
就算粉碎
Даже если он раздавлен





Авторы: . T-ma, Le Yi Wang, Yun Qian Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.