馮允謙 - 把眼淚握在手裡 - перевод текста песни на немецкий

把眼淚握在手裡 - 馮允謙перевод на немецкий




把眼淚握在手裡
Die Tränen in der Hand halten
偶爾也會像湖寂靜
Manchmal bin ich still wie ein See
偏偏風吹變成駭浪
Doch der Wind weht und schlägt hohe Wellen
試過透澈望到底
Versuchte, klar bis auf den Grund zu sehen
順著命運沈下去
Dem Schicksal folgend, sinke ich hinab
偶爾也會像河混亂
Manchmal bin ich wirr wie ein Fluss
要去哪裡才能潔淨
Wohin muss ich gehen, um rein zu werden?
哭的一刻會記得愛像水
Im Moment des Weinens erinnere ich mich: Liebe ist wie Wasser
我可以漂到這裡
Ich kann hierher treiben
她會不會漂到這裡
Wird sie auch hierher treiben?
方知幾多美麗要握 誰會握到手裡
Erst dann weiß ich, wie viel Schönes zu greifen ist, wer kann es in Händen halten?
(方知一生美麗再多 難以握到手裡)
(Erst dann weiß ich, wie viel Schönes das Leben auch birgt, es ist schwer, es in Händen zu halten)
愛的會湧到心裡
Was ich liebe, strömt mir ins Herz
一切都會湧到心裡
Alles strömt mir ins Herz
湧出眼淚
Strömt als Tränen heraus
願碎不碎 願退不退
Will zerbrechen, zerbricht nicht, will weichen, weicht nicht
相信兩個最終一對
Glaube daran, dass wir zwei am Ende ein Paar sind
只要永遠記得相聚
Solange wir uns ewig an unser Zusammensein erinnern
願我歸去 怎可歸去
Wünschte, ich könnte zurückkehren, doch wie kann ich zurückkehren?
忽然望過去 無盡過去
Plötzlich blicke ich zurück, endlose Vergangenheit
淌過幾多眼淚
Wie viele Tränen sind geflossen
愛的眼淚 我想以後 沒有眼淚
Tränen der Liebe, ich wünsche mir, dass es künftig keine Tränen mehr gibt
我要似雨在城浪漫
Ich will romantisch sein wie Regen in der Stadt
偏偏冰封化為雪落
Doch es gefriert zu fallendem Schnee
試過暗晦望向天
Versuchte, trüb zum Himmel aufzublicken
順著命運沈下去
Dem Schicksal folgend, sinke ich hinab
愛到太遠並無陸地
Zu weit geliebt, es gibt kein Land
要去哪裡才能有岸
Wohin muss ich gehen, um ein Ufer zu finden?
哭的一刻會記得愛像水
Im Moment des Weinens erinnere ich mich: Liebe ist wie Wasser
渡過一歲 渡過千歲 (就快失去 就算失去)
Ein Jahr vergangen, tausend Jahre vergangen (Fast verloren, selbst wenn verloren)
相信兩個最終一對
Glaube daran, dass wir zwei am Ende ein Paar sind
只要永遠記得相聚
Solange wir uns ewig an unser Zusammensein erinnern
願我歸去 誰不想歸去
Wünschte, ich könnte zurückkehren, wer will nicht zurückkehren?
忽然望過去 誰在過去
Plötzlich blicke ich zurück, wer ist in der Vergangenheit?
淌過幾多眼淚
Wie viele Tränen sind geflossen
愛的眼淚 我想以後 沒有眼淚
Tränen der Liebe, ich wünsche mir, dass es künftig keine Tränen mehr gibt





Авторы: Yao Hui Zhou, Yun Qian Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.