馮允謙 - 真得不似是真 - перевод текста песни на немецкий

真得不似是真 - 馮允謙перевод на немецкий




真得不似是真
Wirklich so unwirklich
望著是你的臉
Blicke auf dein Gesicht,
像望到了花 清香正滲入
Als ob ich eine Blume ansähe, deren Duft eindringt.
時日突然地輕 而大城突然地飄
Die Zeit wird plötzlich leicht, und die große Stadt schwebt plötzlich,
也許只因我正聽你呼吸
Vielleicht nur, weil ich deinen Atem höre.
望著是你的臉
Blicke auf dein Gesicht,
像望到了家 晚黑會亮燈嗎
Als ob ich nach Hause schähe wird das Licht nachts leuchten?
也許這麼相信愛亦害怕這麼相信愛
Vielleicht glaube ich so sehr an die Liebe und fürchte mich doch, so sehr an die Liebe zu glauben,
也許只因一刻看到一生
Vielleicht nur, weil ich in einem Moment ein ganzes Leben sehe.
於天邊的雲 到你眼中都染金
Die Wolken am Horizont färben sich in deinen Augen golden.
橫眉上正在雪崩
Über meinen Brauen bricht eine Lawine herein.
能依稀知道這是緣分 還承認這是緣分
Kann vage ahnen, dass dies Schicksal ist, und erkenne an, dass es Schicksal ist,
還明白若是遇見必須有因
Und verstehe auch, dass eine Begegnung einen Grund haben muss.
期待窮一生愛的一個人
Erwarte die eine Person, die ich mein ganzes Leben lieben werde,
猶如用一生發的一個夢
Wie ein Traum, den man ein Leben lang träumt.
若未來就算極遠 此刻感覺極近
Auch wenn die Zukunft noch so fern ist, fühlt sich dieser Moment ganz nah an,
而原來遇見你 但覺世界消失
Und als ich dich traf, schien die Welt zu verschwinden.
懷疑用一生愛的一個人
Vermute, du bist die Person, die ich ein Leben lang lieben werde,
懷疑用一生說的三個字
Vermute, es sind die drei Worte, die man ein Leben lang sagt.
願未來盡快來到 此刻可否不退
Wünsche, die Zukunft käme bald, kann dieser Moment bitte bleiben?
而明明在吻著你 奇在能真得不似是真
Und obwohl ich dich gerade küsse, ist es seltsam, wie wirklich unwirklich es ist.
望著是我的命
Blicke auf mein Schicksal,
未望到最清 都可以慶幸
Auch wenn ich es nicht ganz klar sehe, kann ich mich glücklich schätzen.
時日突然地輕 而大城突然地飄
Die Zeit wird plötzlich leicht, und die große Stadt schwebt plötzlich,
也許只因你正替我呼吸
Vielleicht nur, weil du für mich atmest.
於天邊的神 到你眼中先誕生
Die Götter am Horizont werden erst in deinen Augen geboren.
靈魂亦正在變更
Auch meine Seele verändert sich gerade.
能依稀知道這是緣分 還承認這是緣分
Kann vage ahnen, dass dies Schicksal ist, und erkenne an, dass es Schicksal ist,
還明白若是遇見必須有因
Und verstehe auch, dass eine Begegnung einen Grund haben muss.
期待窮一生愛的一個人
Erwarte die eine Person, die ich mein ganzes Leben lieben werde,
猶如用一生發的一個夢
Wie ein Traum, den man ein Leben lang träumt.
若未來就算極遠 此刻感覺極近
Auch wenn die Zukunft noch so fern ist, fühlt sich dieser Moment ganz nah an,
而原來遇見你 但覺世界消失
Und als ich dich traf, schien die Welt zu verschwinden.
懷疑用一生愛的一個人
Vermute, du bist die Person, die ich ein Leben lang lieben werde,
懷疑用一生說的三個字
Vermute, es sind die drei Worte, die man ein Leben lang sagt.
願未來盡快來到 此刻可否不退
Wünsche, die Zukunft käme bald, kann dieser Moment bitte bleiben?
而明明在吻著你 奇在能真得不似是真
Und obwohl ich dich gerade küsse, ist es seltsam, wie wirklich unwirklich es ist.
期待窮一生愛的一個人
Erwarte die eine Person, die ich mein ganzes Leben lieben werde,
猶如用一生發的一個夢
Wie ein Traum, den man ein Leben lang träumt.
若未來就算極遠 此刻感覺極近
Auch wenn die Zukunft noch so fern ist, fühlt sich dieser Moment ganz nah an,
而原來遇見你 但覺世界消失
Und als ich dich traf, schien die Welt zu verschwinden.
懷疑用一生愛的一個人
Vermute, du bist die Person, die ich ein Leben lang lieben werde,
懷疑用一生說的三個字
Vermute, es sind die drei Worte, die man ein Leben lang sagt.
願未來盡快來到 此刻可否不退
Wünsche, die Zukunft käme bald, kann dieser Moment bitte bleiben?
而明明在吻著你 奇在能真得不似是真
Und obwohl ich dich gerade küsse, ist es seltsam, wie wirklich unwirklich es ist.





Авторы: Yao Hui Zhou, Feng Yun Qian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.