馮允謙 - 飛星雨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 馮允謙 - 飛星雨




飛星雨
Meteors In The Sky
摘星劃過漆黑的夜晚
Falling stars streaking through the dark night
在哼著唱但卻又感嘆
Humming a song, yet feeling a sigh
閃爍或太短暫 照耀人間
Twinkling's too brief, illuminating the world
願閉著眼紓解這惆悵
Hoping to close my eyes, to ease this melancholy
越計越算越怕沒方向
Calculating more, I fear losing my way
怎去讓這世上 碎瑣的事 不多想
How can I stop thinking about life's trivial matters?
高掛在雲端上
Stars, high up in the clouds
在世內無雙 為我覓尋方向
Unparalleled in this world, finding my direction
仰天記起 快樂源起 那片地
Looking up to the sky, remembering the source of joy, that place
列車溜過 多走幾萬里
The train whizzes by, traveling tens of thousands of miles
尚有力氣 盡享受天氣
With strength remaining, embracing the weather
天際遙遙距離 沿路風景 可媲美
The horizon is distant, yet the scenery along the way is comparable
高掛在雲端上
Stars, high up in the clouds
在世內無雙 為我覓尋方向
Unparalleled in this world, finding my direction
仰天記起 快樂源起 那片地
Looking up to the sky, remembering the source of joy, that place
把心深處點亮
Wanting to illuminate the depths of my heart
倦了亦能將 兩手放展翱翔
Even when weary, can spread my wings and soar
隨風去飛 徐徐鬆開 我顧忌
Drifting with the wind, slowly releasing my worries
或許 今天 疲累
My body, perhaps, is exhausted today
擔憂怎麼找新的創舉
Worrying about how to find new breakthroughs
未想 計較 太多
Yet, I don't want to bother
不需怕挫折沿途跌墮
No need to fear setbacks along the way
星雨驀然唱著
Listen to the meteor shower singing out of the blue
未渴望迴響 哪需要被敬仰
Not yearning for an echo, no need to be admired
高掛在雲端上
My heart, high up in the clouds
倦了亦能將 兩手放展翱翔
Even when weary, can spread my wings and soar
再不逃避 繼續尋找 那片地
No longer shying away, continue searching for that place
總渴望尋去路
My heart, always longing to find its path
夢想怎倒數 哪管我可觸到
How can dreams be counted down? Who cares if I can reach them?
乘風遠飛 與你一起 深呼吸 一口氣
Flying far with the wind, taking a deep breath with you





Авторы: Yun Qian Feng, Kendy Suen, Robynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.