Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不做你的情人
Ich will nicht deine Geliebte sein
《單身部落》-
插曲
《Single
Tribe》
- Einlage
對空氣
不停唸你的名字
In
die
Luft
hinein
rufe
ich
unaufhörlich
deinen
Namen
會不會
讓你我重來一次
Wird
es
uns
vielleicht
eine
zweite
Chance
geben?
我知道
我不夠好你才離去
Ich
weiß,
ich
war
nicht
gut
genug,
deshalb
bist
du
gegangen
投進溫柔的懷裡
In
eine
zärtliche
Umarmung
如果我
不顧一切遷就你
Wenn
ich
dir
bedingungslos
nachgeben
würde
會不會
吸引你再愛一次
Würde
dich
das
dazu
bringen,
mich
noch
einmal
zu
lieben?
不明白
為什麼要那樣委屈
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
so
leiden
muss
眼淚流乾不停息
Meine
Tränen
trocknen
nicht,
fließen
unaufhörlich
不做你的情人
不需要再擔心
Ich
will
nicht
deine
Geliebte
sein,
muss
mir
keine
Sorgen
mehr
machen
擔心你會再離我而去
Keine
Sorgen,
dass
du
mich
wieder
verlässt
寧願不做你的情人
Lieber
will
ich
nicht
deine
Geliebte
sein
收起我的天真
分你半個吻
Meine
Unschuld
ablegen,
dir
einen
halben
Kuss
schenken
如果我
不顧一切遷就你
Wenn
ich
dir
bedingungslos
nachgeben
würde
會不會
吸引你再愛一次
Würde
dich
das
dazu
bringen,
mich
noch
einmal
zu
lieben?
不明白
為什麼要那樣委屈
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
so
leiden
muss
眼淚流乾不停息
Meine
Tränen
trocknen
nicht,
fließen
unaufhörlich
不做你的情人
不需要再擔心
Ich
will
nicht
deine
Geliebte
sein,
muss
mir
keine
Sorgen
mehr
machen
擔心你會再離我而去
Keine
Sorgen,
dass
du
mich
wieder
verlässt
寧願不做你的情人
Lieber
will
ich
nicht
deine
Geliebte
sein
收起我的天真
分你半個吻
Meine
Unschuld
ablegen,
dir
einen
halben
Kuss
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馮曦妤
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.