Текст песни и перевод на английский 馮曦妤 - 幸運兒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從未怕我會失禮
為我勞苦都不計
Never
afraid
that
I
would
fail
For
me,
hardship
was
disregarded
還在說我如上天賞給你的獎勵
You
still
say
that
I
was
awarded
to
you
by
Heaven
其實我那算寶貴
尚有你寵先珍貴
In
fact,
how
precious
am
I?
To
be
cherished
by
one
who
spoils
me
眼看今天一切統統都靠你先可發揮
Looking
at
today
it's
all
thanks
to
you
everything
can
be
displayed
就算翻天風雨蓋過我
Even
if
overwhelming
storms
were
to
cover
me
攻擊批判都很多
Attacks
and
criticisms
are
plentiful
不管怎樣也有你
No
matter
what,
you
are
always
there
陪著我
再痛苦撐得過
Accompanying
me,
even
pain
can
be
endured
未見得位位都會愛我
It's
not
known
that
every
person
would
love
me
在這個世界
偽裝的很多
In
this
world,
there
is
much
pretense
誰似你會講真話幫我
感激鞭策我
Who
is
like
you,
who
speaks
the
truth
to
help
me?
Grateful
to
be
prodded
by
you
來讓我
送給你
這闕歌
Come,
let
me
give
this
song
to
you
從未怕我會失禮
為我勞苦都不計
Never
afraid
that
I
would
fail
For
me,
hardship
was
disregarded
還在說我如上天賞給你的獎勵
You
still
say
that
I
was
awarded
to
you
by
Heaven
其實我那算寶貴
尚有你寵先珍貴
In
fact,
how
precious
am
I?
To
be
cherished
by
one
who
spoils
me
眼看今天一切統統都靠你先可發揮
Looking
at
today
it's
all
thanks
to
you
everything
can
be
displayed
就算翻天風雨蓋過我
Even
if
overwhelming
storms
were
to
cover
me
攻擊批判都很多
Attacks
and
criticisms
are
plentiful
不管怎樣也有你
No
matter
what,
you
are
always
there
陪著我
再痛苦撐得過
Accompanying
me,
even
pain
can
be
endured
未見得位位都會愛我
It's
not
known
that
every
person
would
love
me
在這個世界
偽裝的很多
In
this
world,
there
is
much
pretense
誰似你會講真話幫我
感激鞭策我
Who
is
like
you,
who
speaks
the
truth
to
help
me?
Grateful
to
be
prodded
by
you
就算出錯
未放低我
Even
when
erred,
you
did
not
abandon
me
就算翻天風雨蓋過我
Even
if
overwhelming
storms
were
to
cover
me
攻擊批判都很多
Attacks
and
criticisms
are
plentiful
不管怎樣也有你
No
matter
what,
you
are
always
there
陪著我
再痛苦撐得過
Accompanying
me,
even
pain
can
be
endured
未見得位位都會愛我
It's
not
known
that
every
person
would
love
me
在這個世界
偽裝的很多
In
this
world,
there
is
much
pretense
誰似你會講真話幫我
感激鞭策我
Who
is
like
you,
who
speaks
the
truth
to
help
me?
Grateful
to
be
prodded
by
you
被你愛心栽種
現今終於結果
Planted
by
your
love,
now
finally
bearing
fruit
來讓我
送給你
這闕歌
Come,
let
me
give
this
song
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馮曦妤
Альбом
幸運兒
дата релиза
26-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.