Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたはむこうで、待っている。
Du
wartest
drüben.
手を握って、放さないで、
Halte
meine
Hand,
lass
nicht
los,
私を抱いて、抱いて。
Umarme
mich,
umarme
mich.
ずっとふたりで
Immer
wir
beide
zusammen.
身在涉谷中的我
Ich,
hier
in
Shibuya,
要把它給你
Ich
will
es
dir
geben.
讓聲音於空氣
Lass
den
Klang
durch
die
Luft,
用我的訊號傳播
mit
meinem
Signal
sich
verbreiten.
留心
領略我
Pass
auf,
nimm
mich
wahr.
眼裡有東京風景的優雅
Die
Eleganz
der
Tokioter
Landschaft
in
meinen
Augen
難遮掩對你的念掛
Kann
die
Sehnsucht
nach
dir
nicht
verbergen.
將這思緒
加鞭快馬
Beschleunige
diese
Gedanken,
高速傳向你
sende
sie
im
Eiltempo
zu
dir.
問你感應到嗎
Frag
dich,
ob
du
es
spürst?
東京再美不驚訝
Tokios
Schönheit
überrascht
mich
nicht
mehr,
而這麼愛你先似笑話
Aber
dich
so
zu
lieben,
scheint
fast
ein
Witz.
看看櫻花
Die
Kirschblüten
betrachten,
沖不淡情感
的進化
Kann
die
Entwicklung
der
Gefühle
nicht
verwässern.
明日飛返見你
好嗎
Morgen
zurückfliegen,
um
dich
zu
sehen,
okay?
想著愛不設限期
Denke
daran,
dass
Liebe
keine
Frist
kennt,
想著我跟你
Denke
an
mich
und
dich.
地點差很遠
Die
Orte
sind
weit
voneinander
entfernt,
兩心分開不遠
Zwei
Herzen
sind
nicht
weit
getrennt.
用掛牽繼續連線
Durch
Sehnsucht
verbunden
bleiben.
迴轉
繼續轉
Dreht
sich,
dreht
sich
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Rong Chen, Xi Yu Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.