馮曦妤 - 遠視 - перевод текста песни на немецкий

遠視 - 馮曦妤перевод на немецкий




遠視
Weitsicht
Ha...
Ha...
有哪个眼界 会看透 看到脚下石油
Wer hat schon den Weitblick, das Öl unter den Füßen zu sehen,
却看不见 脚边有堆蚁 正在漫游
aber übersieht die Ameisen, die am Fuß entlangwandern?
有哪个的眼角 永远也放到救生口
Wessen Blickwinkel ist immer auf den Notausgang gerichtet?
哪个却只看见 舞会里的对手
Wer aber sieht nur den Gegner auf dem Ball?
地球上有几里路 你又看到几多个出路
Wie viele Wege gibt es auf der Erde, und wie viele Auswege siehst du?
谁却只偷窥虚无命途
Wer späht stattdessen nur auf ein leeres Schicksal?
在云雾看不见路 各自有幅风景如像拼图
Im Nebel den Weg nicht sehen, jeder hat seine Landschaft wie ein Puzzle.
谁的眼光独到
Wessen Blick ist einzigartig?
有哪副眼镜 看葬礼 似看到大提琴
Welche Brille lässt eine Beerdigung wie ein Cello erscheinen?
看见小说 每张纸里 载着树林
Lässt in jedem Blatt eines Romans einen Wald erkennen?
那对眼睛太细 看天空只见到风筝
Diese Augen sind zu klein, sehen am Himmel nur den Drachen.
哪看到有手有线 有风有果有因
Wo sieht man Hand, Schnur, Wind, Wirkung und Ursache?
地球上有几里路 你又看到几多个出路
Wie viele Wege gibt es auf der Erde, und wie viele Auswege siehst du?
谁却只偷窥虚无命途
Wer späht stattdessen nur auf ein leeres Schicksal?
在云雾看不见路 各自有幅风景如像拼图
Im Nebel den Weg nicht sehen, jeder hat seine Landschaft wie ein Puzzle.
谁的眼光独到
Wessen Blick ist einzigartig?
成就有礼的谎 进入微笑的广场
Erreiche mit höflichen Lügen den Platz des Lächelns.
满足所有人期望 就能和大家一样
Erfülle die Erwartungen aller, dann kannst du wie alle anderen sein.
地球上有几里路 你又看到几多个出路
Wie viele Wege gibt es auf der Erde, und wie viele Auswege siehst du?
成就有礼的谎 如何拿捏才适当
Erreiche mit höflichen Lügen. Wie geht man damit richtig um?
还有些生境青云路难到
Und manche Lebenswege nach oben sind schwer zu erreichen.
越亲近 越需要 小心地 维护着现状
Je näher man sich ist, desto vorsichtiger muss man den Status quo wahren.
谁志大视野小 望不见的都不见了
Wer große Ambitionen, aber ein kleines Blickfeld hat, für den ist, was man nicht sieht, verschwunden.
可悲的是 我们也习惯这样
Das Traurige ist, dass wir uns auch daran gewöhnt haben.
错失彩虹 有彩票
Den Regenbogen verpasst, dafür das Lottoticket.
地球上有几里路 太阳吻过几多寸朝露
Wie viele Wege gibt es auf der Erde? Wie viel Morgentau hat die Sonne geküsst?
谁看穿花粉因谁飞舞
Wer durchschaut, für wen der Pollen tanzt?
Ai ya 未见花瓣 便见到 ai ya... 花露
Ai ya... Das Blütenblatt noch nicht gesehen, sieht man schon ai ya... den Tau.





Авторы: Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.