Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一雙眼
有一雙眼在對焦視線
A
pair
of
eyes,
a
pair
of
eyes
are
focusing
on
me
我很不自然
很不自然的微笑遮掩
I'm
very
unnatural,
a
very
unnatural
smile
conceals
it
早就發現你的眸那麼焦急的等候
I've
long
discovered
your
gaze
so
anxiously
waiting
該躲閃
不該躲閃
天枰側哪一邊?
Should
I
dodge,
shouldn't
I
dodge,
which
way
does
the
scale
tip?
我很不自覺
很不自覺的達到沸點
I'm
very
unconsciously,
very
unconsciously
reaching
the
boiling
point
不受肢體的遙控
就是你想要的那種
Uncontrolled
by
my
body,
it's
just
the
kind
you
want
非要勉強讓自己扮慌張
I
have
to
force
myself
to
pretend
to
be
flustered
One
minute,
one
minute
One
minute,
one
minute
One
minute
注視對方
One
minute
staring
at
each
other
來點緊張
我偏愛去逞強
A
little
tension,
I
prefer
to
act
tough
I
got
it,
I
got
it
I
got
it,
I
got
it
I
got
it
自由想象
I
got
it,
free
imagination
窺你味覺
味覺
不羈的滋味濃烈
Peeping
at
your
taste,
taste,
the
unrestrained
flavor
is
intense
窺我細節
細節剖析魔鬼的曲線
Peeping
at
my
details,
details
analyzing
the
devil's
curves
窺你傾斜
傾斜
秒殺的吻才夠野
Peeping
at
your
tilt,
tilt,
a
split-second
kiss
is
wild
enough
窺我策略
策略
這危險誰會拒絕?
Peeping
at
my
strategy,
strategy,
who
would
refuse
this
danger?
一雙眼
有一雙眼在對焦視線
A
pair
of
eyes,
a
pair
of
eyes
are
focusing
on
me
我很不自然
很不自然的微笑遮掩
I'm
very
unnatural,
a
very
unnatural
smile
conceals
it
早就發現你跟蹤
但卻沒有那麼惶恐
I've
long
discovered
you
following
me,
but
I'm
not
that
scared
該躲閃
不該躲閃
天枰側哪一邊?
Should
I
dodge,
shouldn't
I
dodge,
which
way
does
the
scale
tip?
我很不自覺
很不自覺的達到沸點
I'm
very
unconsciously,
very
unconsciously
reaching
the
boiling
point
不受思想的擺弄
誰是我想要的那種?
Uncontrolled
by
my
thoughts,
who
is
the
kind
I
want?
不再勉強讓自己扮慌張
No
longer
forcing
myself
to
pretend
to
be
flustered
One
minute,
one
minute
One
minute,
one
minute
One
minute
注視對方
One
minute
staring
at
each
other
來點瘋狂
我偏愛去碰撞
A
little
crazy,
I
prefer
to
collide
I
got
it,
I
got
it
I
got
it,
I
got
it
I
got
it
欲收愈放
I
got
it,
the
more
I
hold
back,
the
more
I
let
go
窺你心扉
心扉
有一點圖謀不軌
Peeping
at
your
heart,
heart,
with
a
little
mischievous
intent
窺我曖昧
曖昧
冒險是過界的美
Peeping
at
my
ambiguity,
ambiguity,
adventure
is
the
beauty
of
crossing
the
line
窺你頹廢
頹廢
正點到我的穴位
Peeping
at
your
decadence,
decadence,
hitting
my
sweet
spot
窺我不退
不退
沒時間再去浪費
Peeping
at
my
refusal
to
retreat,
no
retreat,
no
time
to
waste
窺你味覺
味覺
不羈的滋味濃烈
Peeping
at
your
taste,
taste,
the
unrestrained
flavor
is
intense
窺我細節
細節剖析魔鬼的曲線
Peeping
at
my
details,
details
analyzing
the
devil's
curves
窺你傾斜
傾斜
秒殺的吻才夠野
Peeping
at
your
tilt,
tilt,
a
split-second
kiss
is
wild
enough
窺我策略
策略
這危險誰會拒絕?
Peeping
at
my
strategy,
strategy,
who
would
refuse
this
danger?
窺你心扉
心扉
有一點圖謀不軌
Peeping
at
your
heart,
heart,
with
a
little
mischievous
intent
窺我曖昧
曖昧
冒險是過界的美
Peeping
at
my
ambiguity,
ambiguity,
adventure
is
the
beauty
of
crossing
the
line
窺你頹廢
頹廢
正點到我的穴位
Peeping
at
your
decadence,
decadence,
hitting
my
sweet
spot
窺我不退
不退
沒時間再去浪費
Peeping
at
my
refusal
to
retreat,
no
retreat,
no
time
to
waste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
窺
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.