也許 - 馮翰銘перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也许
- 冯翰铭
Vielleicht
- Fung
Hon
Ming
也许
你真的哭得太累
Vielleicht
bist
du
wirklich
zu
müde
vom
Weinen
也许
也许你要睡一睡
Vielleicht,
vielleicht
musst
du
ein
wenig
schlafen
那么叫夜鹰
不要咳嗽
Dann
sag
dem
Ziegenmelker,
er
soll
nicht
husten
蛙不要号
蝙蝠不要飞
Frösche
sollen
nicht
quaken,
Fledermäuse
nicht
fliegen
飞
也许
也许
飞
Fliegen,
vielleicht,
vielleicht
fliegen
不许阳光
拨你的眼帘
Lass
das
Sonnenlicht
nicht
deine
Augenlider
berühren
不许清风
刷上你的眉
Lass
den
leichten
Wind
nicht
über
deine
Brauen
streichen
无论谁
都不能惊醒你
Wer
auch
immer,
niemand
darf
dich
aufwecken
撑一伞
松荫庇护你睡
Ich
halte
einen
Schirm
aus
Kiefernschatten,
um
dich
im
Schlaf
zu
schützen
你睡
你睡
Schlaf
du,
schlaf
du
也许
你听这蚯蚓翻泥
Vielleicht
hörst
du
diesen
Regenwurm
die
Erde
wenden
听这
小草的根须吸水
Hörst
die
Wurzeln
des
kleinen
Grases
Wasser
saugen
也许
你听这般的音乐
Vielleicht
hörst
du
diese
Art
von
Musik
比那咒骂的
人声更美
Schöner
als
die
schimpfenden
Stimmen
der
Menschen
也许
更美
也许
Vielleicht,
schöner,
vielleicht
那么你
先把眼皮闭紧
Dann
schließ
du
zuerst
deine
Augenlider
fest
我就让你睡
我让你睡
Ich
lasse
dich
schlafen,
ich
lasse
dich
schlafen
我把黄土
轻轻盖着你
Ich
bedecke
dich
sanft
mit
gelber
Erde
我叫纸钱儿
Ich
rufe
das
Papiergeld
我叫纸钱儿
缓缓的飞
Ich
lasse
das
Papiergeld
langsam
fliegen
飞
飞
飞
Fliegen,
fliegen,
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex fung, yi duo wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.