Текст и перевод песни 騰格爾 - 父親的草原母親的河 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
父親的草原母親的河 (Live)
Father's Prairie, Mother's River (Live)
歌曲名称:
父亲的草原母亲的河
Song
Title:
Father's
Prairie,
Mother's
River
编者:
潘汉民
Editor:
Pan
Hanmin
父亲的草原母亲的河
Father's
Prairie,
Mother's
River
(2005年4月9日完成)
(Completed
on
April
9,
2005)
父亲曾经形容草原的清香
Father
used
to
describe
the
prairie's
fragrance
让他在天涯海角也从不能相忘
That
even
at
the
ends
of
the
earth
he
could
never
forget
母亲总爱描摹那大河浩荡
Mother
always
loved
to
depict
the
vastness
of
the
river
奔流在蒙古高原我遥远的家乡
Flowing
through
the
Mongolian
Plateau,
my
distant
homeland
如今终于见到辽阔大地
Now
I
finally
see
the
vast
land
站在这芬芳的草原上我泪落如雨
Standing
on
this
fragrant
prairie,
my
tears
fall
like
rain
河水在传唱着祖先的祝福
The
river
sings
the
blessings
of
our
ancestors
保佑漂泊的孩子
Blessing
the
wandering
child
找到回家的路
To
find
the
way
home
啊父亲的草原
Ah,
father's
prairie
虽然己经不能用不能用母语来诉说
Though
I
can
no
longer
speak
in
my
native
tongue
请接纳我的悲伤我的欢乐
Please
accept
my
sorrow,
my
joy
我也是高原的孩子啊
I
am
also
a
child
of
the
plateau
心里有一首歌
There's
a
song
in
my
heart
歌中有我父亲的草原母亲的河
A
song
with
my
father's
prairie,
mother's
river
啊父亲的草原
Ah,
father's
prairie
虽然己经不能用不能用母语来诉说
Though
I
can
no
longer
speak
in
my
native
tongue
请接纳我的悲伤我的欢乐
Please
accept
my
sorrow,
my
joy
我也是高原的孩子啊
I
am
also
a
child
of
the
plateau
心里有一首歌
There's
a
song
in
my
heart
歌中有我父亲的草原母亲的河
A
song
with
my
father's
prairie,
mother's
river
我也是高原的孩子啊
I
am
also
a
child
of
the
plateau
心里有一首歌
There's
a
song
in
my
heart
歌中有我父亲的草原母亲的河
A
song
with
my
father's
prairie,
mother's
river
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.