高原歩美 starring 竹達彩奈 - キズナノユクエ feat. 高原歩美 (TV EDIT) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 高原歩美 starring 竹達彩奈 - キズナノユクエ feat. 高原歩美 (TV EDIT)




キズナノユクエ feat. 高原歩美 (TV EDIT)
The Track of Bonds feat. Koharu Takamina (TV EDIT)
深くて 熱い愛しさ
Deep and burning love
会うたびに積もるの 白い羽のように
Every time I see you, it piles up like white feathers
何度も すれ違っていた
We passed each other by so many times
スキ・キライ・ダイスキ スクランブル交差点
Like and dislike, love, a scrambled intersection
朝も昼も 夜も夢の
Morning, afternoon, night, and in dreams
中でもずっと そばにいたい
I always want to be by your side
あなたを 守りたいの
I want to protect you
こんな気持ち 初めての感情
These feelings are new to me
世界を 敵にしても
Even if the world turns against you
私だけは 味方でいたいから
I'll always be your ally
見えない キズナノユクエ
Invisible, the track of our bond
また泣いて笑って 忙しいeveryday
Between tears and laughter, each day's a busy affair
誰になんて 言われたって
No matter what others say
信じる勇気 それが愛なの
The courage to believe, that's what love is
コイだと 気づいた瞬間(とき)
The moment I realized it was love
世界中が 光に包まれて
The whole world was bathed in light
瞳を 閉じてもまだ
Even when I close my eyes
眩しいのは きっとアイのせいね
The dazzling brightness must be because of love
あなたを 守りたいの
I want to protect you
こんな気持ち 初めての感情
These feelings are new to me
世界を 敵にしても
Even if the world turns against you
私だけは 味方でいたいから
I'll always be your ally
コイだと 気づいた瞬間(とき)
The moment I realized it was love
世界中が 光に包まれて
The whole world was bathed in light
瞳を 閉じてもまだ
Even when I close my eyes
眩しいのは きっとアイのせいね
The dazzling brightness must be because of love





Авторы: Mixakissa, 漆野淳哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.