Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mermaid festa vol.1(HONOKA Mix)
Mermaid festa vol.1(HONOKA Mix)
No,
とめないで
あなたから熱くなれ
Nein,
halte
nicht
an,
entfach
Glut
von
dir
aus!
「まだ夢を見てるの
あどけない夢」
"Träumst
du
noch?
Einen
kindlichen
Traum?"
耳にささやいたら
Flüsterte
ich
dir
ins
Ohr,
目を閉じて溜息
あなたのせいよ
schließt
du
die
Augen,
ein
Seufzer
- deine
Schuld!
海にとける
ムーンライトあびて
Im
Meer
zerfließen
wir,
im
Mondschein
badend.
飛びこむ前の愛しさは
Die
Zärtlichkeit
vorm
Hüpfen,
伝えたりしない...
ひ・み・つ
wird
niemals
verraten...
Ge-heim-nis.
話せば泡となるような
Wenn
Worte
wie
Seifenblasen
zerplatzen,
わたしは人魚なの
sieht
man:
Ich
bin
eine
Meerjungfrau.
波が連れてきた
Die
Welle
brachte
uns
夏の恋は
二度とこない切ないフェスタ
Sommerliebe,
nie
kommende,
schmerzvolle
Festa.
波と踊るから
Mit
Wellen
tanze
ich,
激しく鳴らしてよ音の魔法
今年のフェスタ
lass
dröhnend
erklingen
den
Klangzauber,
Festa
dies
Jahres!
動揺してるの?
Bist
du
verwirrt?
なんだかわかる
Irgendwie
versteh'
ich's.
振りむいたらわかる
Wenn
ich
dich
anblicke,
weiß
ich's.
「なぜこっちに来ないの
意識してるの」
"Warum
kommst
nicht
rüber?
Hast
es
bemerkt?"
少しいじめてみる
Neck
ich
ein
wenig.
苦しげな言い訳が
あなたらしくて
Qualvolle
Ausreden
sind
so
typisch
für
dich,
さらに心
テンションあがる
macht
mein
Herz
noch
aufgeregter.
裸足で書いた砂の記号
Barfuß
im
Sand
gezeichnete
Zeichen,
さかさまにすれば
I
love
you
dreh
sie
um,
dann:
I
love
you.
気づいた時はどうするの
Was
wirst
du
tun,
wenn
du's
endlich
merkst?
わたしを見ているの
Blickst
du
mich
jetzt
an?
つぎは抱きしめて
Nächstes
Mal
halt
mich
fest,
軽く逃げて
いまが恋の始まりだから
entkomme
leicht
- jetzt
startet
Liebe
eben.
つぎに抱きしめて欲しいの
Dann
halt
mich
umschlungen
fest,
優しいのね
知りたいのは強引なしぐさ
so
zart
du
bist
- ich
will
dein
bestimmtes
Handeln.
動揺してるよ?
Du
bist
verwirrt?
なんどもすねる
Ich
schmoll
erneut,
寄りそってもすねる
auch
beim
Kuscheln
schmoll
ich.
波が連れてきた
Die
Welle
brachte
uns
二度とこない切ないフェスタ
nie
kommende,
schmerzvolle
Festa.
波と踊るから
Mit
Wellen
tanze
ich,
鳴らしてよ音の魔法
今年のフェスタ
erklingen
den
Klangzauber,
Festa
dies
Jahres!
動揺してるの?
Bist
du
verwirrt?
なんだかわかる
Irgendwie
versteh'
ich's.
振りむいたらわかる
Wenn
ich
dich
anblicke,
weiß
ich's.
夏の恋鳴らしてよ
Sommerliebe
lass
ertönen!
No,
とめないで
あなたから熱くなれ
Nein,
halte
nicht
an,
entfach
Glut
von
dir
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 俊龍, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.