Текст и перевод песни 高坂穂乃果 (CV.新田恵海)、南ことり (CV.内田 彩)、園田海未 (CV.三森すずこ) - START:DASH!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Babe,
babe,
babe
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Babe,
babe,
babe
START:
DASH!!
うぶ毛の小鳥たちも
Unfledged
little
birds
too
いつか空に羽ばたく
Will
someday
spread
their
wings
and
fly
大きな強い翼で飛ぶ
With
big,
strong
wings
and
fly
諦めちゃダメなんだ
We
can't
give
up
その日が絶対来る
That
day
will
definitely
come
君も感じてるよね
You
feel
it
too,
right?
始まりの鼓動
The
heartbeat
of
the
beginning
明日よ変われ!
Tomorrow,
change!
希望に変われ!
Change
into
hope!
眩しい光に照らされて変われ
Be
illuminated
by
the
dazzling
light
and
change
悲しみに閉ざされて
Saddened
and
withdrawn
泣くだけの君じゃない
You're
not
one
to
just
cry
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Your
heart
is
full
of
passion
It
will
surely
open
up
the
future
悲しみに閉ざされて
Saddened
and
withdrawn
泣くだけじゃつまらない
Only
crying
is
boring
きっと
(きっと)
Surely
(surely)
君の
(夢の)
チカラ
(いまを)
Your
(dream)
Strength
(now)
動かすチカラ
The
strength
that
moves
信じてるよ...
だから
START!!
I
believe...
So
START!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Babe,
babe,
babe
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Babe,
babe,
babe
START:
DASH!!
雨上がりの気分で
In
the
mood
of
after
the
rain
高まる期待のなか
Amidst
heightened
anticipation
躓いたことさえも
Even
the
things
we
stumbled
on
思い出にしよう
Let's
turn
them
into
memories
明日が咲くよ!
Tomorrow
will
bloom!
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
Humming
a
happy
melody,
we'll
bloom
喜びを受けとめて
Accepting
happiness
君と僕つながろう
You
and
I
will
connect
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
We
finally
found
our
way
out
of
the
labyrinth
喜びを受けとめて
Accepting
happiness
君と僕
進むだろう
You
and
I
will
move
forward
それは
(それは)
遠い
(夢の)
It's
(it's)
a
distant
(dream)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(but)
a
precious
fragment
彼方へと...
僕は
DASH!!
Towards
the
yonder...
I'll
DASH!!
またひとつ
夢が生まれ...
Another
dream
is
born...
悲しみに閉ざされて
Saddened
and
withdrawn
泣くだけの君じゃない
You're
not
one
to
just
cry
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Your
heart
is
full
of
passion
It
will
surely
open
up
the
future
喜びを受けとめて
Accepting
happiness
君と僕つながろう
You
and
I
will
connect
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
We
finally
found
our
way
out
of
the
labyrinth
喜びを受けとめて
Accepting
happiness
君と僕
進むだろう
You
and
I
will
move
forward
それは
(それは)
遠い
(夢の)
It's
(it's)
a
distant
(dream)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(but)
a
precious
fragment
彼方へと...
僕は
DASH!!
Towards
the
yonder...
I'll
DASH!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.