START:DASH!! -
三森すずこ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
うぶ毛の小鳥たちも
Auch
die
kleinen
Vögel
mit
Flaumfedern
いつか空に羽ばたく
werden
eines
Tages
in
den
Himmel
fliegen,
大きな強い翼で飛ぶ
mit
großen,
starken
Flügeln
fliegen.
諦めちゃダメなんだ
Du
darfst
nicht
aufgeben,
その日が絶対来る
dieser
Tag
wird
absolut
kommen.
君も感じてるよね
Du
spürst
es
auch,
nicht
wahr?
始まりの鼓動
Den
Pulsschlag
des
Anfangs.
明日よ変われ!
Morgen,
verändere
dich!
希望に変われ!
Werde
zur
Hoffnung!
眩しい光に照らされて変われ
Verändere
dich,
von
strahlendem
Licht
erleuchtet,
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen,
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
jemand,
der
nur
weint.
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Dein
heißes
Herz
wird
sicher
die
Zukunft
erschließen.
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen,
泣くだけじゃつまらない
nur
zu
weinen
ist
langweilig.
きっと
(きっと)
君の
(夢の)
Sicher
(sicher)
deines
(Traums)
チカラ
(いまを)
動かすチカラ
Kraft
(die
Gegenwart),
die
bewegende
Kraft.
信じてるよ...
だから
START!!
Ich
glaube
daran...
darum
START!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
雨上がりの気分で
Mit
dem
Gefühl
nach
dem
Regen,
高まる期待のなか
inmitten
steigender
Erwartungen,
躓いたことさえも
selbst
das,
worüber
wir
gestolpert
sind,
思い出にしよう
lass
uns
zu
Erinnerungen
machen.
明日が咲くよ!
Morgen
wird
blühen!
希望が咲くよ!
Hoffnung
wird
blühen!
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
Eine
fröhliche
Melodie
summend
erblühte
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕つながろう
lass
uns
verbinden,
du
und
ich.
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Den
Irrweg
haben
wir
doch
endlich
hinter
uns
gelassen.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
wohl
voranschreiten.
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
eines
fernen
(Traums)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
geliebtes
Fragment.
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich
DASH!!
またひとつ
夢が生まれ...
Wieder
ist
ein
Traum
geboren...
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen,
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
jemand,
der
nur
weint.
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Dein
heißes
Herz
wird
sicher
die
Zukunft
erschließen.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕つながろう
lass
uns
verbinden,
du
und
ich.
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Den
Irrweg
haben
wir
doch
endlich
hinter
uns
gelassen.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
wohl
voranschreiten.
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
eines
fernen
(Traums)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
geliebtes
Fragment.
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.