高坂穂乃果(CV.新田恵海) - COLORFUL VOICE (HONOKA Mix) - перевод текста песни на немецкий

COLORFUL VOICE (HONOKA Mix) - 高坂穂乃果(CV.新田恵海)перевод на немецкий




COLORFUL VOICE (HONOKA Mix)
COLORFUL VOICE (HONOKA Mix) - Deutsch
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Rundherum bunt, der COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey, sag mal, was machen wir jetzt?
そんなこんなで COLOR CODE
So oder so, der COLOR CODE
ぴったんこはどれだ?
Welche Farbe passt am besten?
ケンカなんて禁止だい 取り合いもなしね
Streit ist tabu, kein Gezanke
絵の具並べて 決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Farben auswählen, entscheiden wir? Welche wohl? (Welche wohl!)
性格がわかる 納得のチョイス
Der Charakter zeigt sich in der Wahl
虹を見つめて 決めちゃう?どれどれ?
Den Regenbogen ansehen, entscheiden wir? Welche wohl?
夏の香りORANGE SMILE 静かなBLUE SEA
Sommerduft ORANGE SMILE, stille BLUE SEA
白い羽よ羽ばたけ... これが私達だね!
Weiße Flügel, flieg los... Das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lass uns Freundschaft schließen (Ja!)
透明な空に描く みんなで未来描く
In den klaren Himmel malen, gemeinsam die Zukunft malen
どんなことが起こるのかな
Was wird wohl passieren?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
Voller Hoffnung, COLORFUL VOICE (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
In den klaren Himmel malen, unsere Zukunft malen
ずっとずっと仲良くしたいと
Für immer zusammen bleiben wollen
夢見る心が騒ぎ出す
Das träumende Herz beginnt zu klopfen
(はい!はい!)
Ja! Ja!
真剣だね横顔 ほっぺた突っついて
Ernstes Gesicht, die Wange kneifen
マーブルチョコ食べよう 決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Marmorschokolade essen, entscheiden wir! Welche Farbe? (Welche wohl!)
お似合いって言われたい 迷うねだから
"Steht dir gut" schwer zu wählen
アイスキャンディー買うよ 決めちゃえ!どの色?
Eis am Stiel kaufen, entscheiden wir! Welche Farbe?
若葉萌ゆる緑の街 見守るYELLOW STAR
Grün sprießende Blätterstadt, behütet vom YELLOW STAR
照らせ情熱SUNSHINE RED... これが私達だもん!
Leuchte, Leidenschaft SUNSHINE RED... Das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lass uns Freundschaft schließen (Ja!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなっちゃう
Fehler sind manchmal okay, zusammen wird alles gut
転んだあと起きあがれば
Nach dem Fall wieder aufstehen
負けないPOWERFUL VOICE(はい!)
Unbesiegbar, POWERFUL VOICE (Ja!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなんだ
Fehler sind manchmal okay, zusammen wird alles gut
もっともっと仲良くなろうよ
Lasst uns noch enger zusammenrücken
夢見て生きれば楽しいよ
Träume machen das Leben bunt
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Mit träumendem Herzen, lass uns Freundschaft schließen
(ねっ!)
Ja!
桃の花が揺れる頃の 謎掛けPURPLE EYE
Pfirsichblüten im Wind, rätselhaft PURPLE EYE
AQUA BLUEへと溶けるSNOW... これが私達なの!
In AQUA BLUE schmelzender SCHNEE... Das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lass uns Freundschaft schließen (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描く
In den klaren Himmel malen, unsere Zukunft malen
どんなことが起こるのかな
Was wird wohl passieren?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
Voller Hoffnung, COLORFUL VOICE (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
In den klaren Himmel malen, unsere Zukunft malen
ずっとずっと仲良くしたいと
Für immer zusammen bleiben wollen
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
Das träumende Herz sucht Glück und beginnt zu klopfen
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Rundherum bunt, der COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey, sag mal, was machen wir jetzt?
そんなこんなで COLOR CODE
So oder so, der COLOR CODE
ぴったんこはどれだ?
Welche Farbe passt am besten?





Авторы: Kazunori Watanabe, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.