Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing stars on me! (HONOKA Mix)
Tanzende Sterne über mir! (HONOKA Mix)
It's
a
magical
Es
ist
magisch
不思議が偶然を招いてる?
Lockt
das
Wunder
den
Zufall
an?
会えたのは
会えたのは
素敵な運命
Dass
wir
uns
trafen,
trafen,
ist
ein
wundervolles
Schicksal
It's
a
magical
Es
ist
magisch
流れる星は味方なの
Die
fließenden
Sterne
sind
auf
unserer
Seite
願いましょう
願いましょう
明日の奇跡を
Lass
uns
wünschen,
wünschen,
das
Wunder
von
morgen
Dancing
stars
on
me!
Tanzende
Sterne
über
mir!
手を伸ばしたら
Wenn
ich
die
Hand
ausstrecke
いつかつかめそうだよ
Kann
ich
sie
bald
greifen
だから果ての綺麗な輝きの空を
Darum
ziele
ich
auf
den
wunderschönen,
funkelnden
Himmel
am
Horizont
目指そう...
目指そう!
Strebe
danach...
strebe
danach!
もっともっと踊らせて
Lass
mich
noch
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Mit
allen,
die
nicht
aufhören
今日だけ魔法使い
どんな夢を見ようかな?
Heute
bin
ich
eine
Zauberin
– welchen
Traum
werde
ich
träumen?
もっともっと踊らせて
Lass
mich
noch
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Mit
allen,
die
nicht
aufhören
涙は青春のダイヤモンド
君を飾る光
Tränen
sind
Diamanten
der
Jugend,
ein
Licht,
das
dich
schmückt
I'm
in
fantasy
Ich
bin
in
Fantasie
夜空を渡れスキップで
Fliege
durch
die
Nacht
im
Sprungschritt
どこへでも
どこへでも
好きな場所へ行こう
Überallhin,
überallhin,
wo
ich
nur
will
I'm
in
fantasy
Ich
bin
in
Fantasie
瞬く星へ囁くの
Flüstere
zu
den
funkelnden
Sternen
進みたい
進みたい
私はいつでも
Ich
will
vorwärts,
vorwärts,
immer
weiter
Shining
milky
way!
Strahlende
Milchstraße!
不安なときも
Selbst
in
unsicheren
Zeiten
前向いて笑っていよう
Lächle
und
schau
nach
vorne
そうだね
吹き飛ばしたい悲しみの雲は
Ja,
diese
Wolken
der
Traurigkeit,
die
ich
wegblasen
will
いらない...
いらない!
Brauche
ich
nicht...
brauche
ich
nicht!
ずっとずっと探してた
Ich
suchte
immer
und
immer
らしくらしくありたいと
Nach
dem,
was
wirklich
ich
bin
今日こそ魔法使い
どんな夢を叶えちゃう?
Heute
bin
ich
eine
Zauberin
– welchen
Traum
werde
ich
wahr
machen?
ずっとずっと探してた
Ich
suchte
immer
und
immer
らしくらしくありたいと
Nach
dem,
was
wirklich
ich
bin
裸足で青春を旅しよう
胸がはずむ旅を
Barfuß
reise
ich
durch
die
Jugend,
ein
aufregendes
Abenteuer
もっともっと踊らせて
Lass
mich
noch
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Mit
allen,
die
nicht
aufhören
今日だけ魔法使い
どんな夢を見ようかな?
Heute
bin
ich
eine
Zauberin
– welchen
Traum
werde
ich
träumen?
もっともっと踊らせて
Lass
mich
noch
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Mit
allen,
die
nicht
aufhören
涙は青春のダイヤモンド
君を飾る光
Tränen
sind
Diamanten
der
Jugend,
ein
Licht,
das
dich
schmückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takashi Saeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.