高坂穂乃果(CV.新田恵海) - Forever Friends (HONOKA Mix) - перевод текста песни на немецкий

Forever Friends (HONOKA Mix) - 高坂穂乃果(CV.新田恵海)перевод на немецкий




Forever Friends (HONOKA Mix)
Forever Friends (HONOKA Mix)
いつでも側にいること 普通に感じてたけど
Dass du immer an meiner Seite bist, fühlte sich so normal an,
もっと大事にしよう
aber ich möchte es mehr schätzen.
夢見て笑っていよう 失いたくない
Lass uns von Träumen lächeln, ich möchte dich nicht verlieren.
友達だよ La la la la... Forever!
Wir sind Freunde, La la la la... Forever!
同じ経験してきたから
Weil wir die gleichen Erfahrungen gemacht haben,
同じくらい大人に近づく
nähern wir uns gleichermaßen dem Erwachsensein.
それはずっと続くはずさ...
Das sollte doch ewig so weitergehen...
確かめたいのに どうなんだろうわからないんだよ
Ich möchte es sicher wissen, aber ich verstehe es einfach nicht.
変わらないと 信じていても
Auch wenn ich daran glaube, dass sich nichts ändert,
少しだけ寂しい気持ちがしのび込んだ
schleicht sich manchmal ein wenig Einsamkeit in mein Herz.
横顔見つめていたら
Als ich dein Profil betrachtete,
いつでも側にいること 普通に感じてたけど (La la la la)
dass du immer an meiner Seite bist, fühlte sich so normal an (La la la la),
もしかしたら明日は違う道の一歩
vielleicht machen wir morgen den ersten Schritt auf verschiedenen Wegen.
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ (いつでも)
Dass du immer an meiner Seite bist, fühlte sich so normal an (immer),
もっと大事にしよう
aber ich möchte es mehr schätzen.
失いたくない この手を離さないで
Ich möchte dich nicht verlieren, lass meine Hand nicht los.
友達だよ La la la la... Forever!
Wir sind Freunde, La la la la... Forever!
強いふりをしてみたから
Weil ich versucht habe, stark zu wirken,
強くなれた共にがんばったね
wurden wir stark, indem wir zusammen kämpften.
ひとりじゃないって嬉しい気分
Es fühlt sich gut an, nicht allein zu sein.
悩みがあっても聞いてくれて 助かってたんだよ
Selbst wenn es Sorgen gab, hast du mir zugehört, das hat mir geholfen.
変わらないで 願う想い
Der Wunsch, dass sich nichts ändert,
僕だけのわがままなのかな?
ist das vielleicht nur mein Egoismus?
だけどずっと一緒がいいんだずっと...
Aber ich möchte für immer mit dir zusammen sein, für immer...
夢見て笑って泣いて 過ごした日々よ輝け (La la la la)
Die Tage, in denen wir träumten, lachten und weinten, sollen leuchten (La la la la).
どんな宝石よりもまぶしい宝物さ
Sie sind ein strahlenderer Schatz als jeder Edelstein.
夢見て笑って泣いて 過ごした日々の愛しさ (夢見て)
Die Tage, in denen wir träumten, lachten und weinten, sind so kostbar (träumend).
もっと重ねてみたい
Ich möchte noch mehr davon erleben.
次はなにを目指そう? 決めてないけど
Worauf zielen wir als Nächstes? Ich bin mir noch nicht sicher.
友達だよ La la la la... Forever!
Wir sind Freunde, La la la la... Forever!
今だけだと言わないでよ永遠だよ
Sag nicht, es sei nur für jetzt, es ist für die Ewigkeit.
今だけだと言わないでよ Wow wow
Sag nicht, es sei nur für jetzt, Wow wow.
夢を見ていたい共に
Ich möchte mit dir träumen,
夢を見ていたいね 笑って泣いて... Ah!
ich möchte träumen, lachen und weinen... Ah!
いつでも側にいること 普通に感じてたけど (La la la la)
Dass du immer an meiner Seite bist, fühlte sich so normal an (La la la la),
もしかしたら明日は違う道の一歩
vielleicht machen wir morgen den ersten Schritt auf verschiedenen Wegen.
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ (いつでも)
Dass du immer an meiner Seite bist, fühlte sich so normal an (immer),
もっと大事にしよう
aber ich möchte es mehr schätzen.
失いたくない この手を離さないで
Ich möchte dich nicht verlieren, lass meine Hand nicht los.
今だけだと言わないでよ永遠だよ
Sag nicht, es sei nur für jetzt, es ist für die Ewigkeit.
今だけだと言わないでよ Wow wow
Sag nicht, es sei nur für jetzt, Wow wow.
友達だよ La la la la... Forever!
Wir sind Freunde, La la la la... Forever!





Авторы: Aki Hata, Tomohiro Nakatsuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.