Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聴いてもらいたいんだ
ずっと思い続けて
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst,
ich
habe
immer
daran
gedacht
とにかく動きだしてみたら
Als
ich
einfach
anfing,
mich
zu
bewegen
新しい日々のなかで
少しずつ生まれた未来
Inmitten
neuer
Tage
wurde
Stück
für
Stück
die
Zukunft
geboren
まだ挑戦したいね
やれるね
Ich
will
mich
noch
herausfordern,
wir
schaffen
das,
oder?
みんなで追いかけよう
ときめきを
Lasst
uns
alle
zusammen
dem
Herzklopfen
nachjagen
Future
style
Future
style
会いたいよ
その瞬間待っててね
Ich
will
dich
sehen,
warte
auf
diesen
Moment,
ja?
いつか描いた希望のステージ
Die
Bühne
der
Hoffnung,
die
wir
einst
erträumten
世界中ここにしかない
Die
es
nur
hier
auf
der
ganzen
Welt
gibt
Future
style
Future
style
会いたいよ
その瞬間待っててね
Ich
will
dich
sehen,
warte
auf
diesen
Moment,
ja?
今こそぜんぶ叶えたい
I
wish
starting
Genau
jetzt
will
ich
alles
wahr
werden
lassen,
I
wish
starting
最高の夢をカタチにする時だと
Dass
es
Zeit
ist,
dem
besten
Traum
Form
zu
geben
声が
聞こえる!
Eine
Stimme
ist
zu
hören!
きっかけを作るのは
ほんのちょっとの勇気
Was
den
Anstoß
gibt,
ist
nur
ein
kleines
bisschen
Mut
本当は飛び出したい勇気
Der
Mut,
eigentlich
losstürmen
zu
wollen
解放したら次はもっと
大きな場所が見えるよ
Wenn
du
ihn
freisetzt,
siehst
du
als
nächstes
einen
viel
größeren
Ort
だって絶対君に伝えたい
Denn
ich
will
es
dir
unbedingt
mitteilen
みんなでチカラいっぱい楽しもう
Lasst
uns
alle
mit
voller
Kraft
Spaß
haben
がんばって汗かいて
ジャンプして
Anstrengen,
schwitzen
und
springen
いつも笑顔はじけるステージ
Eine
Bühne,
auf
der
immer
ein
Lächeln
erstrahlt
世界中いちばん素敵な
Die
wunderbarste
auf
der
ganzen
Welt
がんばって汗かいて
ジャンプして
Anstrengen,
schwitzen
und
springen
隣も前も後ろも
We
love
music
Nebenan,
vorne,
hinten,
We
love
music
最高の夢がカタチになりそうだから
Weil
der
beste
Traum
dabei
ist,
Form
anzunehmen
さあみんな
Future
party
Also
los,
alle
zusammen,
Future
Party
心はひとつ
同じキセキを
みんな夢見て踊る
Unsere
Herzen
sind
eins,
alle
träumen
vom
selben
Wunder
und
tanzen
そんなラブライブ!
So
ein
Love
Live!
会いたいよ
その瞬間待っててね
Ich
will
dich
sehen,
warte
auf
diesen
Moment,
ja?
いつか描いた希望のステージ
Die
Bühne
der
Hoffnung,
die
wir
einst
erträumten
世界中ここにしかない
Die
es
nur
hier
auf
der
ganzen
Welt
gibt
Future
style
Future
style
会いたいよ
その瞬間待っててね
Ich
will
dich
sehen,
warte
auf
diesen
Moment,
ja?
今こそぜんぶ叶えたい
I
wish
starting
Genau
jetzt
will
ich
alles
wahr
werden
lassen,
I
wish
starting
最高の夢をカタチにする時だと
Dass
es
Zeit
ist,
dem
besten
Traum
Form
zu
geben
声が
聞こえる!
Eine
Stimme
ist
zu
hören!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 本田 光史郎, 畑 亜貴, 本田 光史郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.