Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HEART to HEART! (HONOKA Mix)
HEART to HEART! (HONOKA Mix)
スキのちからで
飛んで飛んでみようか
Mit
der
Kraft
der
Liebe
lass
uns
fliegen,
fliegen
そこになにかが待っているから
Denn
dort
wartet
etwas
auf
uns
Oh
yeah!
そうだよ
Oh
yeah!
Genau
so
むずかしいことなどわからない
Schwierigkeiten
verstehe
ich
nicht
だったら笑顔で語ろうかな
Also
lass
uns
mit
einem
Lächeln
reden
ありがとう
キミに会えたから
Danke,
dass
ich
dich
getroffen
habe
本当によかった
楽しい日々だよ
Es
war
wirklich
schön,
diese
glücklichen
Tage
ほかにも伝えたい想い
Es
gibt
noch
mehr
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
möchte
あるような気がしてたけれど
Ich
hatte
das
Gefühl,
aber
踊ろうか
(そうだね)
踊ろうよ
(もっとね)
Lass
uns
tanzen
(ja
genau)
tanzen
(mehr
noch)
HEART
to
HEART
to
HEART!
HEART
to
HEART
to
HEART!
スキのちからで
飛んで飛んでみようか
Mit
der
Kraft
der
Liebe
lass
uns
fliegen,
fliegen
そこになにかが待っているから
Denn
dort
wartet
etwas
auf
uns
スキのちからで
飛んで飛んでみたいって
Mit
der
Kraft
der
Liebe
möchte
ich
fliegen,
fliegen
言葉にすればそれは叶うよ
きっと叶うよ!
(さあ言わなくちゃ)
Wenn
ich
es
ausspreche,
wird
es
wahr,
es
wird
sicher
wahr!
(Also
sag
es)
大きな声で叫んでみてよ
Ruf
es
laut
heraus!
かんたんなことだとわかったよ
Ich
habe
verstanden,
dass
es
einfach
ist
ダイスキ信じたらがんばれた(がんばれた
ONEDAY)
Als
ich
an
meine
große
Liebe
glaubte,
konnte
ich
durchhalten
(durchhalten
ONEDAY)
ありがとう
キミに会えたのは
Danke,
dass
ich
dich
getroffen
habe
すてきな運命
嬉しい日々だよ
(すてきだね)
Es
war
ein
wundervolles
Schicksal,
diese
freudigen
Tage
(wundervoll)
いっぱいの思い出を抱いて
(いっぱいあるよ)
Mit
vielen
Erinnerungen
im
Herzen
(es
gibt
so
viele)
これからもよろしくだよと
Lass
uns
auch
in
Zukunft
gut
miteinander
auskommen
踊ろうか
(そうだね)
踊ろうよ
(もっとね)
Lass
uns
tanzen
(ja
genau)
tanzen
(mehr
noch)
HEART
to
HEART
to
HEART!
(one,
two,
three,
four!
終われない!)
HEART
to
HEART
to
HEART!
(one,
two,
three,
four!
Es
endet
nicht!)
ユメのけしきを
みんなみんな見たいと
Die
Landschaft
der
Träume,
die
wir
alle
sehen
wollen
ずっとまえから願っていたね
Das
wünschen
wir
uns
schon
seit
langem
ユメのけしきを
みんなみんな見たいって
Die
Landschaft
der
Träume,
die
wir
alle
sehen
wollen
言葉にすればそれは叶うよ
きっと叶うよ!
(さあ大声で)
Wenn
ich
es
ausspreche,
wird
es
wahr,
es
wird
sicher
wahr!
(Also
laut)
スキのちから信じて
Vertraue
auf
die
Kraft
der
Liebe
ユメのけしきを
(みんな一緒)
Die
Landschaft
der
Träume
(alle
zusammen)
一緒に見よう
(みんな一緒)
Lass
sie
uns
gemeinsam
sehen
(alle
zusammen)
スキのちからで
(みんな一緒)
Mit
der
Kraft
der
Liebe
(alle
zusammen)
一緒に見よう
(みんな一緒)
Lass
sie
uns
gemeinsam
sehen
(alle
zusammen)
スキのちからで
飛んで飛んでみようか
Mit
der
Kraft
der
Liebe
lass
uns
fliegen,
fliegen
そこになにかが待っているから
Denn
dort
wartet
etwas
auf
uns
スキのちからで
飛んで飛んでみたいって
Mit
der
Kraft
der
Liebe
möchte
ich
fliegen,
fliegen
言葉にすればそれは叶うよ
Wenn
ich
es
ausspreche,
wird
es
wahr
ユメのけしきを
みんなみんな見たいと
Die
Landschaft
der
Träume,
die
wir
alle
sehen
wollen
ずっとまえから願いをかけてたね
(ずっとずっと)
Das
wünschen
wir
uns
schon
seit
langem
(seit
jeher)
ユメのけしきを
みんなみんな見たいって
Die
Landschaft
der
Träume,
die
wir
alle
sehen
wollen
言葉にすればそれは叶うよ
(さあ言わなくちゃ)
Wenn
ich
es
ausspreche,
wird
es
wahr
(also
sag
es)
きっと叶うよ!
大きな声で叫んでみてよ
Es
wird
sicher
wahr!
Ruf
es
laut
heraus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Kazuya Nishioka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.