Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kore kara (HONOKA Mix)
Kore kara (HONOKA Mix)
いつもどおり待ってるよ
Ich
warte
wie
immer
auf
dich
あの場所で待ってるよ
An
diesem
Ort
warte
ich
auf
dich
約束はないけれど
きっと伝わる
Wir
haben
keine
Verabredung,
aber
ich
bin
sicher,
du
spürst
es
いつもどおり待ってたら
Wenn
ich
wie
immer
warte
あの場所で待ってたら
Wenn
ich
an
diesem
Ort
warte
駆けてくる
笑顔で息を弾ませ
Kommst
du
angelaufen,
mit
einem
Lächeln
und
außer
Atem
毎日があっという間に流れるから
Die
Tage
vergehen
im
Nu
せめていまを大事にしたいんだ
いまは戻らない
Also
möchte
ich
die
Gegenwart
wenigstens
wertschätzen,
sie
kehrt
nicht
zurück
季節は巡る変わってゆく何もかも
Die
Jahreszeiten
wechseln,
alles
verändert
sich
自然なことさ
でも心は少しさみしがってしまうよ
Das
ist
natürlich,
aber
mein
Herz
fühlt
sich
dennoch
ein
wenig
einsam
君は想いをどこまで追いかけるのだろう
Wie
weit
wirst
du
deinen
Träumen
nachjagen?
一緒にいると決めた出会いから
だいぶ遠いところへ来た
Seit
unserem
Treffen,
als
wir
beschlossen,
zusammen
zu
sein,
sind
wir
weit
gekommen
ああきっと君もおなじ気持ち?
Ah,
sicherlich
fühlst
du
genauso?
いつもどおり会えるよね(みんなで)
Wir
werden
uns
wie
immer
treffen
(alle
zusammen)
あの場所で会えるから(だいじょうぶ)
An
diesem
Ort
werden
wir
uns
treffen
(alles
gut)
これからを
笑顔で(これからも)乗りこえられる
Von
nun
an
werden
wir
mit
einem
Lächeln
(auch
weiterhin)
alles
überwinden
一日の終わりの空に
照らされて明日のことを
Am
Ende
des
Tages,
unter
dem
Abendhimmel,
sprachen
wir
語った夕暮れがとてもなつかしい
Über
den
morgigen
Tag,
dieser
Sonnenuntergang
ist
so
nostalgisch
願いを抱いて(願いを)
紡いでゆく夢の糸(きらきら)
Einen
Wunsch
im
Herzen
(einen
Wunsch)
spinnen
wir
den
Faden
eines
Traums
(funkelnd)
素敵なことさ
ほら心はつぎの(つぎの)物語をさがして
Es
ist
etwas
Wunderbares,
siehst
du,
mein
Herz
sucht
schon
die
(die)
nächste
Geschichte
君は光を(光を)
どこまで追いかけるのだろう(どこまで)
Wie
weit
wirst
du
dem
(dem)
Licht
nachjagen?
(wie
weit)
一緒に見ると決めた輝きは
胸の(僕の)宝石になったよ
Der
Glanz,
den
wir
gemeinsam
zu
sehen
beschlossen,
wurde
zu
einem
(meinem)
Edelstein
in
meiner
Brust
ああきっと君もおなじ気持ち!
Ah,
sicherlich
fühlst
du
genauso!
季節は巡る
変わってゆく何もかも(そうだね)
Die
Jahreszeiten
wechseln,
alles
verändert
sich
(genau)
自然なことさ
でも心は少し(少し)さみしがってしまうよ
Das
ist
natürlich,
aber
mein
Herz
fühlt
sich
(fühlt
sich)
dennoch
ein
wenig
einsam
君は想いを(想いを)
どこまで追いかけるのだろう(どこまで)
Wie
weit
wirst
du
deinen
(deinen)
Träumen
nachjagen?
(wie
weit)
一緒にいると決めた出会いから
だいぶ(遠い)遠いところへ来た
Seit
unserem
Treffen,
als
wir
beschlossen,
zusammen
zu
sein,
sind
wir
weit
(weit)
gekommen
ああきっとみんなおなじ気持ち!
Ah,
sicherlich
fühlen
alle
genauso!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Mitsugu Ichikawa (pka Mito), Masumi Ito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.