高坂穂乃果(CV.新田恵海) - LOVELESS WORLD (HONOKA Mix) - перевод текста песни на немецкий

LOVELESS WORLD (HONOKA Mix) - 高坂穂乃果(CV.新田恵海)перевод на немецкий




LOVELESS WORLD (HONOKA Mix)
LOVELESS WORLD (HONOKA Mix)
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
心が叫んでる
Mein Herz schreit
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
Erinnerungen, zerrissen vom Schicksal das uns nie vereint
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
どちらも私なの
Beides bin ich
さよならのKissして 悲しみの国へ
Ein Abschiedskuss, dann geh ich ins Land der Trauer
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
知りたくはなかった
Ich wollte niemals wissen
その優しさとぬくもり
Deine Zärtlichkeit und Wärme
私が戻る世界 永遠の命の闇
Die Welt, in die ich zurückkehre: Dunkelheit ewigen Lebens
初めてよこんなに誰か(愛しく)
Zum ersten Mal fühle ich solch tiefe Liebe (so lieb)
愛しくなるほどつらくて(泣けるの)
Doch sie tut weh und lässt mich weinen (ich weine)
許されない恋の炎
Die Flamme verbotener Liebe
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
心が叫んでる
Mein Herz schreit
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
Erinnerungen, zerrissen vom Schicksal das uns nie vereint
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
どちらも私なの
Beides bin ich
さよならのKissして 悲しみの国へ
Ein Abschiedskuss, dann geh ich ins Land der Trauer
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
同じ時を生きて
Wir lebten in derselben Zeit
同じ夢を語り合う
Teilten dieselben Träume
願いは叶わぬまま 孤独の中へ帰るわ
Doch unerfüllt kehr ich zurück in die Einsamkeit
微笑んで冷たい言葉(かけるの)
Ein Lächeln, doch kalte Worte (ich spreche sie)
冷たい態度をみせても(切なく)
Zeige ich Kälte, doch (schmerzhaft)
消せはしない恋の炎
Die Flamme der Liebe erlischt nie
忘れてよ... 忘れないで...
Vergiss mich... Vergiss mich nicht...
貴方を抱きしめて
Halte dich fest an mich
灰になる運命を 選びたいの本当は
Eigentlich will ich das Schicksal der Asche wählen
忘れてよ... 忘れないで... どちらも私なの
Vergiss mich... Vergiss mich nicht... Beides bin ich
幸せ願ってると 言いながら闇へ
Ich wünsche dir Glück, während ich in die Dunkelheit geh
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
消えない 消えないこの炎
Sie erlischt nicht, diese Flamme
私の中燃える 今も(消せないから)
Brennt in mir, auch jetzt (ich kann nicht löschen)
ここで抱きしめたい
Hier möchte ich dich halten
みんなみんな忘れたい(愛なの)
Alles alles möchte ich vergessen (es ist Liebe)
忘れてよ... 忘れないで...
Vergiss mich... Vergiss mich nicht...
貴方を抱きしめて
Halte dich fest an mich
灰になる運命を 選びたいの本当は
Eigentlich will ich das Schicksal der Asche wählen
忘れてよ... 忘れないで... どちらも私なの
Vergiss mich... Vergiss mich nicht... Beides bin ich
幸せ願ってると 言いながら闇へ
Ich wünsche dir Glück, während ich in die Dunkelheit geh
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
心が叫んでる
Mein Herz schreit
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
Erinnerungen, zerrissen vom Schicksal das uns nie vereint
見つめてよ... 見つめないで...
Sieh mich an... Sieh mich nicht an...
どちらも私なの
Beides bin ich
さよならのKissして 幸せを願う(愛してると)
Ein Abschiedskuss, ich wünsche dir Glück (ich liebe dich)
私は独りで(愛してると) 悲しみの国へ
Allein geh ich (ich liebe dich) ins Land der Trauer
LOVELESS WORLD
LOVELESS WORLD





Авторы: Takahiro Yamada, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.