高坂穂乃果(CV.新田恵海) - Sayounara e Sayonara! (HONOKA Mix) - перевод текста песни на немецкий




Sayounara e Sayonara! (HONOKA Mix)
Auf Wiedersehen zu Auf Wiedersehen! (HONOKA Mix)
始まりの場所では おなじ空の色なのかな
Ist der Himmel am Anfang wohl von derselben Farbe?
あれから何度も見上げて 誓いを立てたものさ
So oft habe ich seit damals hinaufgeschaut und Versprechen gemacht
なにができるのだろう 迷いながらここまで来て
Was kann ich nur tun, bin bis hierher voller Zweifel gekommen
君がいたからできたんだよ 出会えてよかった
Doch weil du da warst, schaffte ich es wie schön, dass wir uns trafen
喜び分かち合い 悔しさは明日へのパワー
Freude geteilt, Enttäuschung wird Kraft für morgen
駆け抜けてきたから 後悔なんて感じないのさ
Weil wir rannten, empfinde ich keine Reue
僕たちは懐かしさにひたるより
Statt in Nostalgie zu schwelgen, lachen wir,
また会えると笑いあって
dass wir uns wieder sehen werden
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
Heb das "Auf Wiedersehen" auf für den Fall, dass es nötig wird
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
Jetzt möchte ich mit allen im heutigen Glück toben
さようならへさよなら!
"Auf Wiedersehen" zu Auf Wiedersehen!
なんて無茶苦茶を言いたくなった...
Wie verrückt, dass ich das sagen wollte...
心に君がいて それはこれからも変わらない
Du bist in meinem Herzen, das wird sich nie verändern
じゃあ変わるのはなんだろう 時の流れと願い?
Was ändert sich dann wohl? Der Lauf der Zeit und Wünsche?
見慣れた道でさえ 季節のひかりで揺らめく
Selbst vertraute Wege flirren im Licht der Jahreszeiten
君の瞳も語ってるね つぎのたくらみを
Deine Augen erzählen schon vom nächsten Abenteuer
悲しみ忘れ去ろう 愛しさで胸はいっぱいさ
Vergessen wir den Kummer, mein Herz ist voller Zuneigung
まだ駆け抜けるから
Wir rennen noch weiter
どこまでも一緒だと約束すらいらない
Nicht mal ein Versprechen braucht's, dass wir zusammen bleiben
ありふれた言葉だから使わないって
Weil es so abgedroschen klingt, sag ich's nicht
寂しいから言わないって
Aus Einsamkeit verschweig ich's
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ
"Auf Wiedersehen" heißt "Bis bald" so wird es sein
いまはいまを楽しんで さわぎたいなみんなも
Jetzt will ich die Gegenwart genießen, mit allen feiern
さようならへさよなら!それは大胆な未来の"Hello!"
"Auf Wiedersehen" zu Auf Wiedersehen! Ein mutiges "Hallo!" an die Zukunft
ありふれた言葉だから使わないって
Weil es so abgedroschen klingt, sag ich's nicht
寂しいから言わないって
Aus Einsamkeit verschweig ich's
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ...
"Auf Wiedersehen" heißt "Bis bald" so wird es sein...
僕たちは懐かしさにひたるより
Statt in Nostalgie zu schwelgen, lachen wir,
また会えると笑いあって
dass wir uns wieder sehen werden
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
Heb das "Auf Wiedersehen" auf für den Fall, dass es nötig wird
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
Jetzt möchte ich mit allen im heutigen Glück toben
さようならへさよなら!
"Auf Wiedersehen" zu Auf Wiedersehen!
なんて無茶苦茶を言いたくなった
Wie verrückt, dass ich das sagen wollte
言っちゃえばいいね!
Warum sag ich's nicht einfach!





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Ken Masutani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.