Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNBALANCED LOVE (HONOKA Mix)
UNBALANCED LOVE (HONOKA Mix)
優しくしないでもう
Sei
nicht
mehr
so
nett
zu
mir
嘘よ
嘘よ
そんなの嘘
Lüge,
Lüge,
das
ist
eine
Lüge
優しくされるだけで
Wenn
du
nur
lieb
zu
mir
bist
もっと
もっと
好きになるの
werde
ich
noch
mehr,
noch
mehr
in
dich
verliebt
いつでも側にいるんだけど
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
友達...
それだけね?
Freunde...
nur
das,
oder?
気持ちを隠し続けてると
こころが折れそうよ
Wenn
ich
meine
Gefühle
verstecke,
wird
mein
Herz
brechen
気軽にじゃれ合うなんて
残酷なの今は
So
unbeschwert
zu
scherzen
ist
jetzt
einfach
grausam
そのたびにどきどき
どこまで君は無意識?
Jedes
Mal
klopft
mein
Herz,
wie
ahnungslos
kannst
du
sein?
切なく君を見てるよ
言いたい想いおさえて
Ich
sehe
dich
mit
schmerzvollem
Blick,
halte
meine
Gefühle
zurück
このままじゃ耐えられない
So
kann
ich
es
nicht
mehr
ertragen
伝えたくてこぼれ落ちた
唇から
I
love
you
Was
ich
dir
sagen
will,
entgleitet
meinen
Lippen:
I
love
you
優しくしないでもう
Sei
nicht
mehr
so
nett
zu
mir
嘘よ
嘘よ
そんなの嘘
Lüge,
Lüge,
das
ist
eine
Lüge
優しくされるだけで
Wenn
du
nur
lieb
zu
mir
bist
もっと
もっと
好きになるの
werde
ich
noch
mehr,
noch
mehr
in
dich
verliebt
いつでも側にいるんだけど
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
友達...
それだけね?
Freunde...
nur
das,
oder?
気持ちを隠し続けてると
こころが折れそうよ
Wenn
ich
meine
Gefühle
verstecke,
wird
mein
Herz
brechen
耳元小さな声で
囁かれた時は
Als
du
mir
leise
ins
Ohr
geflüstert
hast
熱くなるくらくら
どうしてそんなに無邪気?
wurde
mir
heiß
und
schwindlig,
warum
so
unschuldig?
毎日君を見てるよ
正直つらい本当は
Ich
sehe
dich
jeden
Tag,
ehrlich
gesagt
ist
es
schwer
ここからが進めない
Ich
kann
nicht
weitergehen
忘れようと決めてみても
確かめたい
I
love
you
Auch
wenn
ich
versuche
zu
vergessen,
will
ich
es
bestätigen:
I
love
you
冷たくされてもいい
Es
ist
okay,
wenn
du
kalt
zu
mir
bist
無理よ
無理よ
やっぱり無理
Unmöglich,
unmöglich,
einfach
unmöglich
冷たくされるだけで
Wenn
du
nur
kalt
zu
mir
bist
そっと
そっと
泣きたくなる
möchte
ich
leise,
leise
weinen
伝えたくてこぼれ落ちた
唇から
I
love
you
Was
ich
dir
sagen
will,
entgleitet
meinen
Lippen:
I
love
you
冷たくされてもいい
Es
ist
okay,
wenn
du
kalt
zu
mir
bist
無理よ
無理よ
やっぱり無理
Unmöglich,
unmöglich,
einfach
unmöglich
冷たくされるだけで
Wenn
du
nur
kalt
zu
mir
bist
そっと
そっと
泣きたくなる
möchte
ich
leise,
leise
weinen
優しくしないで
嘘なのよ優しくして欲しい
Sei
nicht
nett
zu
mir,
es
ist
gelogen,
ich
will,
dass
du
lieb
bist
気持ちを隠し続けてると
ずっと友達ね
Wenn
ich
meine
Gefühle
verstecke,
bleiben
wir
für
immer
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takashi Saeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.