Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaguyano Shirode Odoritai (Honoka Mix)
Kaguyano Shirode Odoritai (Honoka Mix)
おいで!おいで!誘惑の
Dance
again
Komm!
Komm!
Der
verführerische
Tanz
beginnt
wieder
おいでよおいで!輝夜の城へ
Komm
doch,
komm!
Zum
Schloss
der
strahlenden
Nacht
出逢いがあやつるミステリー
Begegnungen
lenken
ein
Mysterium
危険なペルソナ
Eine
gefährliche
Maske
踊ろう!踊ろう!終わらない
Dance
beat
Tanz!
Tanz!
Der
niemals
endende
Rhythmus
踊ろうよ踊ろう!輝夜の城で
Tanz
doch,
tanz!
Im
Schloss
der
strahlenden
Nacht
夜空を切りとるレーザービーム
Laserstrahlen
schneiden
durch
die
Nacht
私と見てよ?
Schau
sie
mit
mir,
ja?
まばゆい星が照らす想い
Strahlende
Sterne
erhellen
die
Gefühle
今宵の夢よ永遠(とわ)に
Die
Träume
dieser
Nacht
sind
ewig
明日(あす)のことは忘れたいの
Ich
möchte
morgen
einfach
vergessen
私は紅い薔薇の姫よ
優しくさらわれたい
Ich
bin
die
Prinzessin
der
roten
Rosen,
möge
man
mich
sanft
entführen
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
Flüstere
mir
zu,
blickst
bedeutungsvoll
weg
あなたは白い月の騎士(ナイト)
触れた手がまだ熱い
Du
bist
der
Ritter
des
weißen
Mondes,
deine
Berührung
noch
heiß
のがさずに抱きしめて
Halte
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
この奇跡を恋と呼ぶのね
Dieses
Wunder
nennen
wir
Liebe
おいで!おいで!情熱で
Dance
again
Komm!
Komm!
Mit
Leidenschaft
tanzen
wir
wieder
おいでよおいで!輝夜の城へ
Komm
doch,
komm!
Zum
Schloss
der
strahlenden
Nacht
迷いを飲みこむエナジー
Energie,
die
alle
Zweifel
verschlingt
眠らぬパッショネイト
Leidenschaft,
die
nie
schläft
踊ろう!踊ろう!止まらない
Dance
beat
Tanz!
Tanz!
Der
unaufhaltsame
Beat
踊ろうよ踊ろう!輝夜の城で
Tanz
doch,
tanz!
Im
Schloss
der
strahlenden
Nacht
星座が織りなすディスコティーク
Sternbilder
weben
einen
Discotheken-Tanz
私も混ぜて
Lass
mich
mittanzen
きらめく星に誓う心
Ein
Herz,
das
den
funkelnden
Sternen
schwört
儚い夢でいいわ
Ein
flüchtiger
Traum
ist
genug
明日は明日の風が吹くの
Morgen
weht
ein
neuer
Wind
私は黒い薔薇の姫よ
激しくさらわれたい
Ich
bin
die
Prinzessin
der
schwarzen
Rosen,
möge
man
mich
wild
entführen
だから微笑んで追いかけてと目が誘う
Darum
lächle
ich,
folge
mir,
sagt
mein
Blick
あなたも黒い月の騎士
瞳の奥は熱い
Auch
du
bist
ein
Ritter
des
schwarzen
Mondes,
glühend
tief
in
den
Augen
つかまえて抱きしめて
Fang
mich
und
halte
mich
fest
この奇跡は恋を呼ぶのね
Dieses
Wunder
ruft
nach
Liebe
私は紅い薔薇の姫よ
優しくさらわれたい
Ich
bin
die
Prinzessin
der
roten
Rosen,
möge
man
mich
sanft
entführen
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
Flüstere
mir
zu,
blickst
bedeutungsvoll
weg
あなたは白い月の騎士
触れた手がまだ熱い
Du
bist
der
Ritter
des
weißen
Mondes,
deine
Berührung
noch
heiß
のがさずに抱きしめて
Halte
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
この奇跡を恋と呼ぶのね
Dieses
Wunder
nennen
wir
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Yugo Sasakura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.