高城れに - Jirettaina - перевод текста песни на немецкий

Jirettaina - 高城れに(ももいろクローバーZ)перевод на немецкий




Jirettaina
So frustrierend
ねぇ こんなことを
Hey, so was
言いたくはないけど
will ich ja nicht sagen, aber
君はちょっと ずるいな
du bist ein bisschen unfair.
ああ もしもこの手を 少し伸ばせたら
Ach, wenn ich diese Hand nur ein wenig ausstrecken könnte,
指先だけでも触れたい
wollte ich dich wenigstens mit den Fingerspitzen berühren.
決して寂しいわけじゃないけど
Nicht, dass ich unbedingt einsam wäre, aber
君がいないのは"特別"じゃないから
wenn du nicht da bist, ist es einfach nicht „besonders“.
心なんだかモヤモヤするんだ
fühlt sich mein Herz irgendwie unruhig an.
愛しくて想い続ける日々
Tage voller Liebe, an denen ich ständig an dich denke,
君の隣でドキドキ帰り道
der Heimweg neben dir, mein Herz pocht,
あと少しで終わってしまうよ
er ist gleich vorbei.
まだ言えないの?
Kann ich es immer noch nicht sagen?
「じれったいな」ってひとりごと
„So frustrierend“, murmle ich vor mich hin.
もう
Ach,
待ってらんないよ
ich kann nicht mehr warten.
季節は過ぎてく
Die Jahreszeiten ziehen vorbei,
君はちょっと鈍いなぁ
du bist ein bisschen begriffsstutzig.
はぁ
Hach,
こんな事を言いたくはないけど
so was will ich ja nicht sagen, aber
そろそろ気づいて欲しいな
ich wünschte, du würdest es langsam bemerken.
決して強がるわけじゃないから
Nicht, dass ich auf stark mache, denn
他の娘(こ)に向ける 君のその笑顔が
dein Lächeln, das du anderen Mädchen schenkst,
余計に心を締め付けるんだ
schnürt mir zusätzlich das Herz zu.
愛しくて想い続ける日々
Tage voller Liebe, an denen ich ständig an dich denke,
君の隣でもどかしい帰り道
der quälende Heimweg neben dir,
待つだけじゃ終わってしまうよ
nur zu warten, wird es beenden.
まだ言わないの?
Sag ich es immer noch nicht?
「いくじなし」ってひとりごと
„Feigling“, murmle ich vor mich hin.
愛しくて想い続ける日々
Tage voller Liebe, an denen ich ständig an dich denke,
君の歩幅に合わせる帰り道
der Heimweg, bei dem ich mein Tempo an deines anpasse,
あと少しで終わってしまうから
da er gleich vorbei ist,
もう言おうかな
soll ich es vielleicht jetzt sagen?
「好きなんだ」ひとりごと
„Ich hab dich lieb“, murmle ich vor mich hin.
「言えないよ」ってひとりごと
„Ich kann es nicht sagen“, murmle ich vor mich hin.
「じれったいな」ってひとりごと
„So frustrierend“, murmle ich vor mich hin.





Авторы: 大田原 侑樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.