高城亜樹、仁藤萌乃、横山由依、河西智美、北原里英、佐藤亜美菜、増田有華 - 人魚のバカンス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 高城亜樹、仁藤萌乃、横山由依、河西智美、北原里英、佐藤亜美菜、増田有華 - 人魚のバカンス




人魚のバカンス
Mermaid's Vacation
椰子の木陰のハンモックに揺られて (揺られて)
Swaying in a hammock under the palm trees (swaying)
波のギターが心地よく聴こえる
The sound of the waves' guitar is pleasant to hear
青いライムを絞った楕円のプール
An oval pool with squeezed blue lime
水面が反射してる
The water's surface is reflecting
人魚のバカンス
A mermaid's vacation
みたいに
Like
陸まで上がって
Coming up to land
日光浴して
Sunbathing
ストロベリー 一つ摘んで
Picking a single strawberry
ペーパーバックス読みながら あくび
Yawning while reading a paperback
人魚のバカンス
A mermaid's vacation
みたいに
Like
時々 泳いで
Sometimes swimming
暇を潰し
Killing time
誰からも忘れられた
Forgotten by everyone
ひとときを過ごしたい
Wanting to spend
(Cool down!)
(Cool down!)
島の上空 ヘリコプターが飛んでる (飛んでる)
A helicopter is flying over the island (flying)
スコールの後 ほら 虹がかかった
After the squall, look, a rainbow appeared
いつもどこかで狙うパパラッチたちも
The paparazzi who are always aiming somewhere
ここまで来ないでしょう
Will not come this far
必ず 帰るよ
I will definitely return
約束
Promise
夕陽が沈めば
When the sun sets
海の底まで
To the bottom of the sea
嫌なことがいくつあっても
No matter how many unpleasant things there may be
この場所に置いて行こう すべて
I will leave everything in this place
必ず 帰るよ
I will definitely return
約束
Promise
時間をゆっくり
Time slowly
過ごせたなら
If I could spend
傷んでた身も心も
My aching body and mind
少しずつ治るはず
Should heal little by little
(Good time!)
(Good time!)
頭の中がいっぱいになると ここへ
When my head is full, I come here
逃げ出してく来る パラダイス
Paradise where I run away
人魚のバカンス
A mermaid's vacation
みたいに
Like
陸まで上がって
Coming up to land
日光浴して
Sunbathing
ストロベリー 一つ摘んで
Picking a single strawberry
ペーパーバックス読みながら あくび
Yawning while reading a paperback
人魚のバカンス
A mermaid's vacation
みたいに
Like
時々 泳いで
Sometimes swimming
暇を潰し
Killing time
誰からも忘れられた
Forgotten by everyone
ひとときを過ごしたい
Wanting to spend
(Cool down!)
(Cool down!)





Авторы: 上田起士, 秋元康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.