高林生 - 幸福赌注 - перевод текста песни на немецкий

幸福赌注 - 高林生перевод на немецкий




幸福赌注
Wette ums Glück
幸福赌注
Wette ums Glück
是你点亮我生命的温度
Du hast die Wärme meines Lebens entfacht,
是你赋予我最美的音符
Du hast mir die schönsten Noten geschenkt.
陪我走过一步一步
Mich Schritt für Schritt begleitet,
经历了苦涩也品尝孤独
Ich erlebte Bitterkeit und kostete die Einsamkeit.
是你擦去我脸上的尘土
Du hast den Staub von meinem Gesicht gewischt,
是你吹散我生命的迷雾
Du hast den Nebel meines Lebens vertrieben.
陪我走过让我领悟
Mich begleitet und mich erkennen lassen,
与你牵着手就是最美的祝福
Deine Hand zu halten ist der schönste Segen.
你用一生的幸福作赌注
Du hast dein Lebensglück als Wette eingesetzt,
我又怎么舍得让你输
Wie könnte ich ertragen, dich verlieren zu lassen?
走过风雨迎来日落日出
Wir gingen durch Sturm und Regen, sahen Sonnenuntergang und -aufgang,
你是我一生中最美的礼物
Du bist das schönste Geschenk meines Lebens.
你用一生的幸福作赌注
Du hast dein Lebensglück als Wette eingesetzt,
我又怎么舍得让你输
Wie könnte ich ertragen, dich verlieren zu lassen?
走过风轻云淡严寒酷暑
Wir gingen durch leichte Brisen und klaren Himmel, eisige Kälte und sengende Hitze,
你依然是我
Du bist und bleibst meine
最宝贝的珍珠
wertvollste Perle.
你是我的幸福
Du bist mein Glück.





Авторы: 李广平, 高林生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.