Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
around
I
see
my
situation
Ich
schaue
mich
um
und
sehe
meine
Situation
Just
running¥round
in
circle,
nowhere
to
go
Ich
laufe
nur
im
Kreis
herum,
nirgendwohin
zu
gehen
Here
I
am
in
this
life
of
reiteration
Hier
bin
ich
in
diesem
Leben
der
Wiederholung
I
got
to
find
my
way
out,
can¥t
stay
any
more
Ich
muss
meinen
Weg
hinausfinden,
kann
nicht
länger
bleiben
I
can
feel
it
in
the
air
Ich
kann
es
in
der
Luft
fühlen
Hear
the
voices
from
afar
Höre
die
Stimmen
aus
der
Ferne
See
if
you
can
believe
Versuche,
ob
du
glauben
kannst
It¥s
right
before
your
eyes
Es
ist
direkt
vor
deinen
Augen
Do
you
feel
it
in
the
air?
Fühlst
du
es
in
der
Luft?
Hear
the
voices
from
afar
Hörst
du
die
Stimmen
aus
der
Ferne?
See
if
you
can
forget
Versuche,
ob
du
vergessen
kannst
Out
to
where
it
begins
Dorthin,
wo
es
beginnt
I
don¥t
want
no
life
of
repetition
Ich
will
kein
Leben
der
Wiederholung
I
don¥t
want
you
to
wait
here
anymore
Ich
will
nicht,
dass
du
hier
länger
wartest
It¥s
the
matter
of
your
heart¥s
emancipation
Es
ist
die
Angelegenheit
der
Emanzipation
deines
Herzens
You
got
to
find
your
way
out
and
let
it
go
Du
musst
deinen
Weg
hinausfinden
und
loslassen
I
look
around
and
saw
my
situation
Ich
schaute
mich
um
und
sah
meine
Situation
Just
running¥round
in
circle,
nowhere
to
go
Ich
lief
nur
im
Kreis
herum,
nirgendwohin
zu
gehen
Here
I
am
in
this
awkward
situation
Hier
bin
ich
in
dieser
unangenehmen
Situation
I
got
to
find
my
way
out,
can¥t
stay
any
more
Ich
muss
meinen
Weg
hinausfinden,
kann
nicht
länger
bleiben
周りを見まわして
僕は僕の状況を知る
Ich
blicke
um
mich
und
erkenne
meine
Lage
行くあてもなく
ただぐるぐると走っているだけ
Ziellos
laufe
ich
nur
im
Kreis
こうして僕は
反復の人生を送っている
So
lebe
ich
ein
Leben
der
Wiederholung
出口をみつけなきゃ
もうここにはいられない
Ich
muss
einen
Ausweg
finden,
ich
kann
nicht
länger
hierbleiben
僕には感じられる
Ich
kann
es
fühlen
遠くからの声を聞いてごらん
Hör
auf
die
Stimmen
aus
der
Ferne
信じられるかどうか試してごらん
Versuche,
ob
du
glauben
kannst
それは君のすぐ目の前に
Es
ist
direkt
vor
deinen
Augen
君には感じられる?
Kannst
du
es
fühlen,
Liebling?
遠くからの声を聞いてごらん
Hör
auf
die
Stimmen
aus
der
Ferne
忘れられるかどうか試してごらん
Versuche,
ob
du
vergessen
kannst
そして
それが始まるどこかへ
Und
dorthin,
wo
es
beginnt
繰り返しの人生なんていらない
Ich
will
kein
Leben
der
Wiederholung
もうここで待っていたくはない
Ich
möchte
nicht
mehr,
dass
du
hier
wartest
それは心の解放
Es
geht
um
die
Befreiung
deines
Herzens
出口をみつけなきゃ
そして手放そう
Du
musst
einen
Ausweg
finden
und
loslassen
周りを見まわして
僕は僕の状況を知った
Ich
blickte
um
mich
und
erkannte
meine
Lage
行くあてもなく
ただぐるぐると走っているだけ
Ziellos
lief
ich
nur
im
Kreis
こうして僕は
ぎこちない状況にいる
So
befinde
ich
mich
in
einer
unbehaglichen
Situation
出口をみつけなきゃ
もうここにはいられないんだ
Ich
muss
einen
Ausweg
finden,
ich
kann
nicht
länger
hierbleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.