高橋幸宏 - Emerger - перевод текста песни на немецкий

Emerger - 高橋幸宏перевод на немецкий




Emerger
Emerger
I look around I see my situation
Ich schaue mich um und sehe meine Situation
Just running¥round in circle, nowhere to go
Ich laufe nur im Kreis herum, nirgendwohin zu gehen
Here I am in this life of reiteration
Hier bin ich in diesem Leben der Wiederholung
I got to find my way out, can¥t stay any more
Ich muss meinen Weg hinausfinden, kann nicht länger bleiben
I can feel it in the air
Ich kann es in der Luft fühlen
Hear the voices from afar
Höre die Stimmen aus der Ferne
See if you can believe
Versuche, ob du glauben kannst
It¥s right before your eyes
Es ist direkt vor deinen Augen
Do you feel it in the air?
Fühlst du es in der Luft?
Hear the voices from afar
Hörst du die Stimmen aus der Ferne?
See if you can forget
Versuche, ob du vergessen kannst
Out to where it begins
Dorthin, wo es beginnt
I don¥t want no life of repetition
Ich will kein Leben der Wiederholung
I don¥t want you to wait here anymore
Ich will nicht, dass du hier länger wartest
It¥s the matter of your heart¥s emancipation
Es ist die Angelegenheit der Emanzipation deines Herzens
You got to find your way out and let it go
Du musst deinen Weg hinausfinden und loslassen
I look around and saw my situation
Ich schaute mich um und sah meine Situation
Just running¥round in circle, nowhere to go
Ich lief nur im Kreis herum, nirgendwohin zu gehen
Here I am in this awkward situation
Hier bin ich in dieser unangenehmen Situation
I got to find my way out, can¥t stay any more
Ich muss meinen Weg hinausfinden, kann nicht länger bleiben
周りを見まわして 僕は僕の状況を知る
Ich blicke um mich und erkenne meine Lage
行くあてもなく ただぐるぐると走っているだけ
Ziellos laufe ich nur im Kreis
こうして僕は 反復の人生を送っている
So lebe ich ein Leben der Wiederholung
出口をみつけなきゃ もうここにはいられない
Ich muss einen Ausweg finden, ich kann nicht länger hierbleiben
僕には感じられる
Ich kann es fühlen
遠くからの声を聞いてごらん
Hör auf die Stimmen aus der Ferne
信じられるかどうか試してごらん
Versuche, ob du glauben kannst
それは君のすぐ目の前に
Es ist direkt vor deinen Augen
君には感じられる?
Kannst du es fühlen, Liebling?
遠くからの声を聞いてごらん
Hör auf die Stimmen aus der Ferne
忘れられるかどうか試してごらん
Versuche, ob du vergessen kannst
そして それが始まるどこかへ
Und dorthin, wo es beginnt
繰り返しの人生なんていらない
Ich will kein Leben der Wiederholung
もうここで待っていたくはない
Ich möchte nicht mehr, dass du hier wartest
それは心の解放
Es geht um die Befreiung deines Herzens
出口をみつけなきゃ そして手放そう
Du musst einen Ausweg finden und loslassen
周りを見まわして 僕は僕の状況を知った
Ich blickte um mich und erkannte meine Lage
行くあてもなく ただぐるぐると走っているだけ
Ziellos lief ich nur im Kreis
こうして僕は ぎこちない状況にいる
So befinde ich mich in einer unbehaglichen Situation
出口をみつけなきゃ もうここにはいられないんだ
Ich muss einen Ausweg finden, ich kann nicht länger hierbleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.