Текст и перевод песни 高橋幸宏 - Out of Here
People
come
and
go
from
different
places
Люди
приходят
и
уходят
из
разных
мест
I
see
them
all
in
their
similar
faces
Я
вижу
их
всех
в
их
похожих
лицах
Nameless
strangers,
but
they
look
familiar
Безымянные
незнакомцы,
но
они
выглядят
знакомыми
Am
I
heading
for
that
similar
place
too?
Направляюсь
ли
я
тоже
в
такое
же
место?
I
hear
the
silent
sound
of
people
thinking
Я
слышу
тихий
звук
мыслей
людей
People
think
of
things
that¥s
so
peculiar
Люди
думают
о
вещах
, которые
настолько
необычны
In
my
universe
В
моей
вселенной
Darling,
we
become
one
Дорогая,
мы
становимся
единым
целым
This
pain,
I
feel
deep
down
my
heart
Эту
боль
я
чувствую
глубоко
в
своем
сердце
Tell
me,
do
you
feel
it,
too?
Скажи
мне,
ты
тоже
это
чувствуешь?
What
do
all
these
people
do?
I
don¥t
know
Что
делают
все
эти
люди?
Я
не
знаю
Where
do
all
these
people
go?
To
nowhere
Куда
идут
все
эти
люди?
В
никуда
What
do
all
these
people
think?
I
wanna
know
Что
думают
все
эти
люди?
Я
хочу
знать
Where
do
all
these
strangers
go?
Am
I,
too?
Куда
идут
все
эти
незнакомцы?
Неужели
и
я
тоже?
人々はいろんな所からやってきては去っていく
люди
приезжают
отовсюду
и
уезжают.
僕には
彼らの顔がみな似て見える
для
меня
они
все
выглядят
одинаково.
名前もない他人たち
でもみんなどこか見覚えがある
ни
имен,
ни
незнакомцев,
но
все
они
выглядят
знакомыми.
僕もその同じ場所を目指しているんだろうか?
Интересно,
я
тоже
стремлюсь
в
то
же
самое
место?
人々の考えている静寂の音が聞こえる
я
слышу
тишину,
о
которой
думают
люди.
人というのは奇妙なことを考えるもの
люди
думают
странные
вещи.
愛しい人
僕らは一つになる
я
люблю
тебя.
мы
будем
одним
целым.
胸の奥深くで感じるこの痛み
Эта
боль
ощущается
глубоко
в
груди
君も感じているのか教えて?
скажи
мне,
ты
тоже
это
чувствуешь?
これらの人々は何をしているのだろう?
僕にはわからない
Что
делают
эти
люди?
я
не
знаю.
これらの人々はどこへいくのだろう?
どこでもない
Куда
пойдут
эти
люди?
нигде.
これらの人々は何を考えているのだろう?
僕は知りたい
О
чем
думают
эти
люди?
я
хочу
знать.
これらの他人たちはみなどこへいくのだろう?
僕もその一人?
Куда
идут
все
эти
другие
люди?
являюсь
ли
я
одним
из
них?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.