Текст и перевод песни 高橋幸宏 - The Muse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
changes
of
season
after
every
rain
С
каждой
сменой
времён
года,
после
каждого
дождя
See
the
flowers
blossom
all
across
the
plain
Вижу,
как
цветы
распускаются
по
всей
равнине.
There¥s
a
life
in
everything,
everything
you
see
Во
всем
есть
жизнь,
во
всем,
что
ты
видишь,
And
then
comes
that
someday
when
things
will
be
okay
И
однажды
наступит
день,
когда
всё
будет
хорошо.
Through
the
tears
of
raindrop
falling
on
my
face
Сквозь
слёзы
дождя,
падающие
мне
на
лицо,
See
my
heart
in
shatters
in
need
of
your
embrace
Вижу,
как
мое
сердце
разбивается
вдребезги,
нуждаясь
в
твоих
объятиях.
There¥s
an
end
to
everything,
everything
in
vain
Всему
приходит
конец,
всё
напрасно,
And
then
comes
that
someone
who¥ll
help
you
feel
okay
Но
появится
тот,
кто
поможет
тебе
почувствовать
себя
лучше.
Let
your
eyes
see
what
I
see
Позволь
своим
глазам
видеть
то,
что
вижу
я,
Let
your
mind
know
what
it
knows
Позволь
своему
разуму
знать
то,
что
он
знает,
Let
your
heart
feel
what
I
feel
Позволь
своему
сердцу
чувствовать
то,
что
чувствую
я,
Let
your
self
be
who
you
are
Позволь
себе
быть
собой.
And
there
may
be
times
I
had
an
angel
by
my
side
И,
возможно,
были
времена,
когда
рядом
со
мной
был
ангел,
And
there
may
be
times
when
she
took
me
by
surprise
И,
возможно,
были
времена,
когда
она
удивляла
меня.
There¥s
a
life
in
everything,
everything
you
see
Во
всем
есть
жизнь,
во
всем,
что
ты
видишь,
And
then
comes
that
someday
when
things
will
be
okay
И
однажды
наступит
день,
когда
всё
будет
хорошо.
雨が降るごとに
移り変わる季節の中
С
каждой
сменой
времён
года,
после
каждого
дождя
大地いっぱいに花が咲きはじめる
Вижу,
как
цветы
распускаются
по
всей
равнине.
君の目に映るものすべてには生命がある
Во
всем
есть
жизнь,
во
всем,
что
ты
видишь,
いつかその日がやってくる
すべてはうまくいくよ
Однажды
наступит
тот
день,
и
всё
будет
хорошо.
僕の顔に落ちる
雨の涙の雫の中
Сквозь
капли
дождя,
словно
слёзы,
падающие
мне
на
лицо,
粉々になった僕の心に必要なのは君の抱擁なんだ
Моему
сердцу,
разбитому
вдребезги,
нужны
твои
объятия.
すべてには終わりがあり
すべては虚しい
У
всего
есть
конец,
и
всё
тщетно.
でも誰かがやってきて
気持ちを救い上げてくれるよ
Но
кто-то
обязательно
придёт
и
исцелит
мою
душу.
君も見て
僕の見るものを
Посмотри
и
ты
на
то,
что
вижу
я.
君も知って
心が知っていることを
Узнай
и
ты
то,
что
знает
моё
сердце.
君も感じて
僕が感じていることを
Почувствуй
и
ты
то,
что
чувствую
я.
君を君らしく生きさせてあげて!!
Позволь
себе
просто
жить!
傍らに天使がいてくれるときもあるだろう
Возможно,
были
времена,
когда
ангел
был
рядом
со
мной.
その天使に驚かされるときもあるだろう
Возможно,
были
времена,
когда
этот
ангел
удивлял
меня.
君の目に映るものすべてには生命があるよね
Ведь
во
всём
есть
жизнь,
во
всём,
что
ты
видишь.
いつかその日がやってくる
すべてはうまくいくよ
И
однажды
настанет
тот
день,
и
всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.