高橋洋子 - ピチカート - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 高橋洋子 - ピチカート




ピチカート
Пиццикато
昔みてた海は
Море, которое я видела когда-то,
蒼と蒼を重ね
Слой за слоем синевы,
大切な宝石を沈めていたのに
Хранило драгоценный камень,
だんだん流されては濁り消えていった
Но постепенно оно помутнело и исчезло,
そして 揺らめいていた人は染まってゆく
И человек, который мерцал в нем, окрасился,
悲しい 悔しい けれども...
Грустно, обидно, но...
つきひかさね 人の痛みを知った
С течением времени я узнала человеческую боль.
昔みてた夢の
Море, которое я видела когда-то, в моих мечтах,
青い空に消えた
Исчезло в голубом небе.
つば広い麦わら帽 探しにいこう
Я пойду искать широкополую соломенную шляпу.
だんだんかすれていった 懐かしい記憶よ
Постепенно исчезающие ностальгические воспоминания,
何故 本当の意味 わからなかったのか
Почему я не понимала их истинного смысла?
さみしい むなしい けれども...
Одиноко, пусто, но...
つきひかさね 人は痛みを知った
С течением времени я узнала человеческую боль.
皆さがしている やすらぐ時の音を
Все ищут звук успокаивающего времени,
そして 気づけばきっと広い心になる
И когда ты это осознаешь, твоё сердце обязательно станет шире.
できれば そうして いたいと...
Если бы я только могла так остаться...
つきひかさね 人の痛みを知った
С течением времени я узнала человеческую боль.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.