高海千歌 (CV.伊波杏樹) feat. 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) & 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - Soramo Kokoromo Harerukara - перевод текста песни на немецкий

Soramo Kokoromo Harerukara - 高海千歌 (CV.伊波杏樹) , 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) , 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) перевод на немецкий




Soramo Kokoromo Harerukara
Weil Himmel und Herz aufklaren werden
うまくいかなくて
Wenn es nicht gut läuft
泣きそうになる時は
Und ich kurz vorm Weinen bin,
くちびる噛みつつ願うんだ「あしたは晴れ!」
Beiß' ich auf meine Lippen und wünsche mir: „Morgen wird's sonnig!“
繋がりそうで 繋がらないの
Es scheint, sie verbinden sich, doch tun es nicht
心と心
Herz und Herz
船が夕焼けを渡るよ
Ein Schiff durchquert das Abendrot,
悩みを持ち去るように
Als nähme es die Sorgen mit sich fort.
私はまだまだ頑張れる 消える波に語ろうか
Ich kann noch weiterkämpfen; soll ich's den schwindenden Wellen erzählen?
ほらもう大丈夫!家まで走って行こう
Siehst du, alles ist gut! Lass uns nach Hause rennen.
面白いことしたくなったと
Dass ich Lust bekommen habe, etwas Interessantes zu tun,
君に伝えなくちゃ 家に帰ったら...
Muss ich dir erzählen, wenn ich nach Hause komme...
動き始めたら(楽しくなるけど)
Wenn ich anfange, mich zu bewegen (wird es zwar spaßig, aber)
壁にぶつかるいっぱい(どうする?)
Stoße ich auf viele Mauern (was tun?)
いま考えてもしかたない「あしたよ晴れ!」
Jetzt darüber nachzudenken, hat keinen Sinn. „Oh Morgen, sei sonnig!“
それでも今日が終わり 次の日を迎えたら
Doch selbst wenn der heutige Tag endet und der nächste anbricht,
また泣きそうになってるの?
Bin ich dann wieder kurz vorm Weinen?
いいよ!今度はもっと素早く
Macht nichts! Diesmal viel schneller
立ち直れるよ
Kann ich mich wieder fangen.
月が眠りをつれてくる
Der Mond bringt den Schlaf,
優しく撫でるように
Als würde er sanft streicheln.
私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
„Ich kann noch weiterkämpfen“, flüsterte ich leise vor mich hin.
ほらもう大丈夫!早めに起きようかな
Siehst du, alles ist gut! Vielleicht sollte ich früher aufstehen?
新しいことしたくなったと
Dass ich Lust bekommen habe, etwas Neues zu tun,
君に伝えなくちゃ
Muss ich dir erzählen.
月が眠りをつれてくる
Der Mond bringt den Schlaf,
優しく撫でるように
Als würde er sanft streicheln.
私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
„Ich kann noch weiterkämpfen“, flüsterte ich leise vor mich hin.
ほらもう大丈夫!早めに起きようかな
Siehst du, alles ist gut! Vielleicht sollte ich früher aufstehen?
新しいことしたくなったと
Dass ich Lust bekommen habe, etwas Neues zu tun,
君に伝えなくちゃ 目覚めたらね...
Muss ich dir erzählen, wenn ich aufwache...





Авторы: Atsushi Harada, Atsushi Harada (arte Refact)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.