高爾宣 - Circles - перевод текста песни на немецкий

Circles - 高爾宣перевод на немецкий




Circles
Kreise
Going round in circles 還在故作淡定
Wir drehen uns im Kreis, du tust immer noch so, als wärst du ruhig
我杵在這個思緒已經超過半季
Ich stecke in diesen Gedanken fest, schon mehr als eine halbe Saison
反撲的力量登陸像在登諾曼第
Die Gegenkraft landet wie bei der Normandie-Invasion
試圖把我佔據
Versucht, mich zu besetzen
他們不肯放了我 I gotta let it go
Sie wollen mich nicht gehen lassen, ich muss es loslassen
Just know one thing
Wisse nur eines
You'll always be that perfect thing
Du wirst immer dieses perfekte Wesen sein
'Cause baby I don't pay no mind
Denn, Baby, ich schenke dem keine Beachtung
我了解你的痛 Just let it go and have fun with it
Ich verstehe deinen Schmerz, lass es einfach los und hab Spaß damit
Shake that ass, I'll lit my matches
Beweg deinen Hintern, ich zünde meine Streichhölzer an
I was born bad ass I made my pledges
Ich wurde als knallharter Typ geboren, ich habe meine Versprechen gemacht
未來要買下一個山莊 I'ma do it man
In Zukunft kaufe ich eine Bergvilla, ich mach' das, Mann
把愛的人都搬到我隔壁與世隔離man
Und hole die Menschen, die ich liebe, neben mich, abgeschottet von der Welt, Mann
人事物再蠢的我都幹過
Die dümmsten Dinge mit Menschen und Sachen, ich hab sie alle gemacht
快要二十五 where the fuck my time go?
Bald fünfundzwanzig, wo zum Teufel ist meine Zeit hin?
Guess sometimes we gotta ride slow
Ich schätze, manchmal müssen wir langsam machen
Guess sometimes we gotta ride slow, ride slow
Ich schätze, manchmal müssen wir langsam machen, langsam machen
We're going round in circles yeah
Wir drehen uns im Kreis, yeah
But I never wanna let you down down down down down
Aber ich will dich niemals enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen
Some rain inside your eyes
Etwas Regen in deinen Augen
Some clouds inside my mind
Einige Wolken in meinem Kopf
Why?
Warum?
還沒學會降落就想飛得高
Du willst hoch fliegen, bevor du gelernt hast zu landen
我們都會犯錯別讓自己背著包袱
Wir alle machen Fehler, lass dich nicht von Lasten erdrücken
但我擔心你的狀況
Aber ich mache mir Sorgen um deinen Zustand
I've been thinking 'bout you
Ich habe an dich gedacht
Thinking 'bout you
An dich gedacht
Thinking 'bout you oh know
An dich gedacht, oh nein
'Cause I would never turn back time
Denn ich würde die Zeit niemals zurückdrehen
際遇無可替代眼淚讓它fade away
Erlebnisse sind unersetzlich, lass die Tränen verblassen
別再懷疑你是誰
Zweifle nicht mehr daran, wer du bist
你美得像是Cartier
Du bist so schön wie Cartier
'Cause don't be sorry
Denn es muss dir nichts leidtun
記得擁抱這個世界去party
Denk daran, diese Welt zu umarmen und Party zu machen
盡情地發洩
Lass alles raus
沒有過不去的坎我陪你跨越
Es gibt keine Hürde, die du nicht überwinden kannst, ich begleite dich dabei
當我跨出這阻礙才能真的感受這個世界有愛
Erst wenn ich dieses Hindernis überwunden habe, kann ich wirklich fühlen, dass es Liebe auf dieser Welt gibt
I'll be there for you throughout the night
Ich werde die ganze Nacht für dich da sein
請記得總有人會一直感謝你都在
Bitte denk daran, dass es immer jemanden geben wird, der dankbar ist, dass du da bist
We're going round in circles yeah
Wir drehen uns im Kreis, yeah
But I never wanna let you down down down down down
Aber ich will dich niemals enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen, enttäuschen
Some rain inside your eyes
Etwas Regen in deinen Augen
Some clouds inside my mind
Einige Wolken in meinem Kopf
Why?
Warum?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.