Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花束を抱きしめるように
Als
würde
ich
einen
Blumenstrauß
umarmen,
そっと唇重ねて
瞳閉じた
habe
ich
sanft
meine
Lippen
auf
deine
gelegt
und
die
Augen
geschlossen.
あゝもう一度見つめ合ったなら
Ach,
wenn
wir
uns
noch
einmal
ansehen
würden,
サヨナラが言えなくなりそう
könnte
ich
wohl
kein
Abschiedswort
mehr
sagen.
どうして
もっと早く
Warum
nur
konnten
wir
uns
nicht
出逢えなかったの...
früher
begegnen...
お互いの夢
それぞれの道
Bevor
jeder
von
uns
seinen
eigenen
Traum,
見つける
その前に...
seinen
eigenen
Weg
fand...
愛している
愛している
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
今でもあなたを
愛している
ich
liebe
dich
immer
noch.
もうひとつの
愛に背を向けてまで
Du
konntest
dich
nicht
einer
anderen
Liebe
zuwenden,
あなたは
歩いて行けなかった
und
einfach
so
weitergehen.
わがままに
傷つけあって
Wir
haben
uns
egoistisch
verletzt
理想(ゆめ)ばかり
追いかけすぎたの
und
sind
zu
sehr
unseren
Idealen
(Träumen)
nachgejagt.
人混みに消えてゆく
Ich
sehe,
wie
dein
Rücken
背中を見つめて
in
der
Menschenmenge
verschwindet,
後悔の涙が
und
Tränen
der
Reue
時間(とき)を止めたがる
wollen
die
Zeit
anhalten.
愛していた
愛していた
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich,
心からあなたを
愛していた
ich
liebte
dich
von
ganzem
Herzen.
あきらめてた
あきらめてた
habe
ich
aufgegeben,
habe
ich
aufgegeben,
叶わぬ恋と
あきらめてた
diese
unerfüllbare
Liebe
aufgegeben.
今
振り向いてくれたなら
Wenn
du
dich
jetzt
umdrehen
würdest,
駆け出して行きそう
würde
ich
wahrscheinlich
zu
dir
laufen.
出逢いの時も誓いの夜も
Sowohl
der
Moment
unserer
Begegnung
als
auch
die
Nacht
unseres
Gelöbnisses,
すべて思い出に変わる
alles
verwandelt
sich
in
Erinnerungen.
愛していた
愛していた
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich,
心からあなたを
愛していた
ich
liebte
dich
von
ganzem
Herzen.
あきらめてた
あきらめてた
habe
ich
aufgegeben,
habe
ich
aufgegeben,
叶わぬ恋と
あきらめてた
diese
unerfüllbare
Liebe
aufgegeben.
サヨナラ
My
Fiance
Leb
wohl,
meine
Verlobte,
サヨナラ
My
Fiance
Leb
wohl,
meine
Verlobte,
思い出の中へ
hinein
in
die
Erinnerungen.
サヨナラ
My
Fiance
Leb
wohl,
meine
Verlobte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Альбом
主義-Ism
дата релиза
12-06-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.