Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for You
Lied für Dich
誰にでも心の奥に
Jeder
trägt
tief
in
seinem
Herzen
大切な思い出がある
wertvolle
Erinnerungen.
遠くへ僕を連れて行く
Sie
tragen
mich
weit
fort.
擦り切れたレコードから
Von
der
abgenutzten
Schallplatte
君のギターが聞こえる
höre
ich
deine
Gitarre.
悔しさを言葉に出来なかった
Ich
konnte
meine
Enttäuschung
nicht
in
Worte
fassen.
夢を見てた少年も
Der
Junge,
der
träumte,
哀しみに傷つくたび
wurde
mit
jeder
Trauer
und
Verletzung
素直に翔べなくなっていった
immer
unfähiger,
aufrichtig
zu
fliegen.
聞こえるかい僕の声が
Hörst
du
meine
Stimme,
叫びつづける声が...
die
immer
weiter
schreit...?
遠い夜明け求めて...
Auf
der
Suche
nach
einer
fernen
Morgendämmerung...
気まぐれな優しさを
Ich
hielt
launische
Freundlichkeit
君の痛み
その涙
und
bemerkte
deinen
Schmerz,
気づいていなかった
deine
Tränen
nicht.
だから今
愛の歌を
Song
for
You
Deshalb
jetzt
ein
Liebeslied,
Lied
für
Dich.
雨の中のスタジアム
Im
Stadion
im
Regen,
スタンドにたたずむ
auf
der
Tribüne
stehend,
Oh
君が見えていたよ
Oh,
ich
konnte
dich
sehen,
涙かすみながら...
während
mir
die
Tränen
verschwammen...
今だからわかるのさ
Erst
jetzt
verstehe
ich
君のさよならの理由(わけ)を
den
Grund
für
dein
Lebewohl.
忘れかけていた約束も
Auch
die
fast
vergessenen
Versprechen.
僕はけして思い出に
Ich
klammere
mich
nicht
しがみつくわけじゃない
an
die
Erinnerungen,
ただ君を忘れたくない
ich
will
dich
einfach
nicht
vergessen.
窓を開けてごらん
Öffne
das
Fenster,
空は何処までも高く
der
Himmel
ist
unendlich
weit.
Oh
君と同じ風に
Oh,
ich
werde
immer
noch
今も吹かれているよ
vom
selben
Wind
umweht
wie
du.
昨日が遠くなるほど
Je
weiter
gestern
entfernt
ist,
僕は消えそうになる
desto
mehr
scheine
ich
zu
verschwinden.
だから今
愛の歌を
Deshalb
jetzt
ein
Liebeslied,
もう一度
愛の歌を
noch
einmal
ein
Liebeslied,
Song
for
You...
君だけのために...
Lied
für
Dich...
Nur
für
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Альбом
主義-Ism
дата релиза
12-06-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.