Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にでも心の奥に
For
everyone,
there
are
大切な思い出がある
Precious
memories
in
the
depths
of
their
hearts
遠くへ僕を連れて行く
They
take
me
far
away
擦り切れたレコードから
From
a
scratched
record
君のギターが聞こえる
I
can
hear
your
guitar
悔しさを言葉に出来なかった
I
couldn't
put
my
frustration
into
words
夢を見てた少年も
The
boy
who
used
to
dream
哀しみに傷つくたび
Each
time
he
was
hurt
by
sadness
素直に翔べなくなっていった
Became
unable
to
fly
freely
聞こえるかい僕の声が
Can
you
hear
my
voice?
叫びつづける声が...
My
voice
that
continues
to
cry
out...
遠い夜明け求めて...
Seeking
a
distant
dawn...
気まぐれな優しさを
Your
capricious
kindness
愛だと思い込んで
I
mistook
for
love
君の痛み
その涙
Your
pain,
your
tears
気づいていなかった
I
didn't
notice
だから今
愛の歌を
Song
for
You
That's
why
now,
a
love
song,
Song
for
You
雨の中のスタジアム
In
a
stadium
in
the
rain
スタンドにたたずむ
Standing
on
the
stand
Oh
君が見えていたよ
Oh,
I
could
see
you
涙かすみながら...
With
tears
blurring
my
vision...
君のさよならの理由(わけ)を
The
reason
for
your
farewell
忘れかけていた約束も
Even
the
promise
that
I
had
almost
forgotten
僕はけして思い出に
I
will
never
cling
to
memories
しがみつくわけじゃない
I
won't
get
caught
up
in
the
past
ただ君を忘れたくない
I
just
don't
want
to
forget
you
窓を開けてごらん
Open
the
window
and
see
空は何処までも高く
The
sky
is
endless
and
high
今も吹かれているよ
It's
still
blowing
today
昨日が遠くなるほど
The
more
distant
yesterday
becomes
僕は消えそうになる
The
more
I
fade
away
だから今
愛の歌を
So
now,
a
love
song
もう一度
愛の歌を
Once
again,
a
love
song
Song
for
You...
君だけのために...
Song
for
You...
just
for
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Альбом
主義-Ism
дата релиза
12-06-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.